balaon
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /baˈlaʔon/ [bɐˈlaː.ʔon̪] (“shafts”, noun)
- Rhymes: -aʔon
- IPA(key): /baˈlaʔon/ [bɐˈlaː.ʔon̪], /balaˈʔon/ [bɐ.lɐˈʔon̪] (“pit”, noun)
- Rhymes: -aʔon, -on
- IPA(key): /baˈlaʔon/ [bɐˈlaː.ʔon̪] (“shafts”, noun)
- Syllabification: ba‧la‧on
Noun
balaon (Baybayin spelling ᜊᜎᜂᜈ᜔)
Noun
balaon or balaón (Baybayin spelling ᜊᜎᜂᜈ᜔)
- pit for trapping animals
- Isang anwang ang nahuli ko kagabi sa balaon ko.
- One carabao is what I caught last night in my pit.
- (obsolete) putting one's foot in a hole while walking
Derived terms
- mabalaon
- magbalaon
- mamalaon
- pagbalaunan
See also
Further reading
- “balaon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 106
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 86.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila
- page 357: “Hoyo) Balaon (pc) ꝑa cojer animales”
- page 421: “Meter) Balaon (pc) el pie en hoyo yendo andando”