balasa

Tagalog

Etymology

Borrowed from Early Modern Spanish baraja (deck of cards), from barajar (to shuffle). Doublet of baraha, a later borrowing from Spanish baraja.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈlasa/ [bɐˈlaː.sɐ]
  • Rhymes: -asa
  • Syllabification: ba‧la‧sa

Noun

balasa (Baybayin spelling ᜊᜎᜐ)

  1. shuffle (act of shuffling cards)
  2. reshuffle; reorganization
  3. shift of gait of a running horse

Derived terms

Further reading

  • balasa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018