banquete

See also: banqueté

Galician

Etymology

Borrowed from French banquet, from Italian banchetto (light repast between meals, snack eaten on a small bench, literally a small bench),from banco (bench), from Lombardic bank, or possibly from an equivalent Germanic root, from Proto-Germanic *bankiz (bench).

Pronunciation

  • IPA(key): /baŋˈketɪ/

Noun

banquete m (plural banquetes)

  1. banquet, feast
    Synonyms: convite, gallofa, corme

References

Portuguese

Etymology

Borrowed from French banquet, from Italian banchetto (light repast between meals, snack eaten on a small bench, literally a small bench),[1][2][3] from banco (bench), from Lombardic bank, or possibly from an equivalent Germanic root, from Proto-Germanic *bankiz (bench).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /bɐ̃ˈke.t͡ʃi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /bɐ̃ˈke.te/

  • (Northeast Brazil) IPA(key): /bɐ̃.ˈkeː.ti/
  • Rhymes: (Brazil) -et͡ʃi, (Portugal) -etɨ
  • Hyphenation: ban‧que‧te

Noun

banquete m (plural banquetes)

  1. banquet, feast
    Synonym: festim

References

  1. ^ banquete”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025
  2. ^ banquete”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082025
  3. ^ banquete”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 20082025

Spanish

Etymology

Borrowed from French banquet.

Pronunciation

  • IPA(key): /banˈkete/ [bãŋˈke.t̪e]
  • Rhymes: -ete
  • Syllabification: ban‧que‧te

Noun

banquete m (plural banquetes)

  1. banquet
    Synonym: convite
  2. catering
    Synonym: cáterin

Derived terms

Further reading