barang siapa
Indonesian
Etymology
Compound of barang (“marker of indefiniteness”) + siapa (“who”), from Malay barang siapa. The sense in law was coined to translate Dutch Hij Die.
Pronunciation
- IPA(key): /baraŋ̩ siapa/
Pronoun
- (literary, law) whoever
- Synonyms: siapa pun, siapa saja
- Barangsiapa yang secara melawan hukum di muka umum dengan lisan, tulisan, dan atau melalui media apapun, menyebarkan atau mengembangkan ajaran Komunisme/Marxisme-Leninisme dalam segala bentuk dan perwujudan, dipidana dengan pidana penjara paling lama 12 (dua belas) tahun.
- Whoever unlawfully disseminates or develops the Communist/Marxist-Leninist ideology publicly in any way, shape or form through oral, textual, or any other media, will be imprisoned for a maximum time of 12 (twelve) years.
Further reading
- “barang siapa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /baraŋ̩ siapa/
- (Johor-Riau) IPA(key): [bäräŋ sʲäpə]
Pronoun
barang siapa (Jawi spelling بارڠ سياڤا)
- (literary) whoever; whomever
- Synonyms: sesiapa sahaja, siapa-siapa sahaja
- Barang siapa yang memakan donat sudah pasti akan melompat pada hari Ahad.
- Whoever eats donuts will surely jump on Sunday.
See also
- barang apa (“whatever”)
Further reading
- “barang siapa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.