batalha
See also: Batalha
Galician
Noun
batalha f (plural batalhas, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of batalla
Further reading
- “batalha” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Occitan
Etymology
From Old Occitan batalha, from Late Latin battālia. From the 12th century.[1]
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
batalha f (plural batalhas)
Derived terms
References
- ^ Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 77.
Old Occitan
Etymology
From Late Latin battālia, variant of battuālia (“fencing, fighting practice”), from Latin battuō (“to strike”).
Noun
batalha f (oblique plural batalhas, nominative singular batalha, nominative plural batalhas)
Descendants
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /baˈta.ʎɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /baˈta.ʎa/
- (Portugal) IPA(key): /bɐˈta.ʎɐ/
Audio (Portugal): (file) - (Caipira) IPA(key): /ba.ˈta.ja/
- Homophone: Batalha
- Rhymes: -aʎɐ
- Hyphenation: ba‧ta‧lha
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese batalla, from Late Latin battālia, variant of battuālia (“fighting and fencing exercises”), from Latin battuō (“to strike, beat”), from Gaulish.
Noun
batalha f (plural batalhas)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
batalha
- inflection of batalhar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “batalha”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “batalha”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025