begira
Basque
Etymology
Borrowed Latin vigilia (“watch, wakefulness”) as bigira. Later associated with begi (“eye”), which influenced the first vowel.
Pronunciation
Audio: (file)
- IPA(key): /beɡiɾa/ [be.ɣ̞i.ɾa]
- Rhymes: -iɾa, -a
- Hyphenation: be‧gi‧ra
Adverb
begira (not comparable)
- [with dative] looking at
Noun
begira
Verb
begira
- Short form of begiratu (“to look”).
Further reading
- “begira”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “begira”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005