begitu
Indonesian
Alternative forms
- gitu (colloquial)
Etymology
Inherited from Malay begitu, probably from blend of bagai + itu.[1]
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /bəˈɡitu/ [bəˈɡi.t̪u]
- Syllabification: be‧gi‧tu
Preposition
bêgitu
- like that
- Memang percakapan mereka begitu.
- Indeed their conversation was like that.
Adverb
bêgitu
- so
- tidak begitu baik ― not so well
- Dia begitu pintar dalam matematika.
- She is so smart at math.
Conjunction
bêgitu
- as soon as (at the moment when; immediately after; instantly)
- Dia hampir terlambat karena begitu dia masuk, gerbang sekolah langsung ditutup.
- He was almost late because as soon as he entered, the school gate was immediately closed.
Derived terms
Compounds
- begitu pun
See also
- begini (“like this”)
References
- ^ Schmoldt, A., Benthe, H. F., Haberland, G. (October 2024) “Seventeenth-century Malay wordlists and their potential for etymological scholarship”, in Wacana, Journal of the Humanities of Indonesia, volume 25, number 3, , page 556
Further reading
- “begitu” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /bəɡitu/
- Rhymes: -itu
Adverb
begitu (Jawi spelling بݢيتو)
- very
- similar to something shown; like that
- Synonyms: macam itu, seperti itu
- Begitukah kucing itu cuba makan ikan tadi?
- Did the cat try to eat the fish like that?
See also
Further reading
- “begitu” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.