bian
See also: Appendix:Variations of "bian"
Basque
Numeral
bian
Champenois
Alternative forms
- (Rémois) blain
Etymology
Inherited from Old French blanc, from Latin bellus, from Early Medieval Latin blancus.
Pronunciation
- IPA(key): /bjɑ̃/
Adjective
bian m (feminine bienche, plural bians)
- (Troyen, Langrois) white
References
- Daunay, Jean (1998) Parlers de Champagne : Pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne)[1] (in French), Rumilly-lés-Vaudes
- Baudoin, Alphonse (1885) Glossaire de la forêt de Clairvaux[2] (in French), Troyes
Cornish
Alternative forms
Etymology
From Proto-Brythonic *bɨx, from Proto-Celtic *biggos (“small”). Cognate with Breton bihan, Irish beag, Welsh bychan.
Adjective
bian
Irish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
bian m (genitive singular biain, nominative plural biain)
Declension
|
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
bian | bhian | mbian |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “bian”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Japanese
Romanization
bian
Lokono
Numeral
bian
Mandarin
Romanization
bian
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Norman
Alternative forms
- bein (Jersey)
- byin (continental)
Etymology
From Old French bien, from Latin bene.
Adverb
bian (comparative mux)
Derived terms
- mercie bian (“thank you very much”)
North Frisian
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *bainą.
Pronunciation
- (Föhr-Amrum) IPA(key): [biɐ̯n]
Noun
bian n (plural bian or bianer) (Föhr-Amrum)