bilatu
Basque
Etymology
Uncertain, probably a Romance borrowing. Mitxelena proposed Spanish pillar (“to catch”) or a form akin to Old Galician-Portuguese fillar (“to catch, to obtain”) as the source.
Pronunciation
- IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /bilatu/ [bi.la.t̪u]
- IPA(key): (Southern) /biʎatu/ [bi.ʎa.t̪u]
Audio: (file) - Rhymes: -atu, -u
- Hyphenation: bi‧la‧tu
Verb
bilatu du (imperfect participle bilatzen, future participle bilatuko, short form bila, verbal noun bilatze)
Derived terms
Further reading
- “bilatu”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “bilatu”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005