blàth
Scottish Gaelic
Pronunciation
- IPA(key): /b̥l̪ˠaː/[1]
Etymology 1
From Old Irish bláth, from Proto-Celtic *blātus, from Proto-Indo-European *bʰleh₃- (“blossom, flower”).
Noun
blàth m (genitive singular blàith, plural blàthan)
Synonyms
Etymology 2
From Old Irish bláith (“soft, smooth”) from earlier mláith, from Proto-Celtic *mlātis (“soft, tender”), *mlātos (“flour”), related to *meleti (“to grind, crush”). Originally meant "ground soft". Cognate with Welsh blawd (“flour, meal”).
Adjective
blàth (genitive singular masculine blàith, genitive singular feminine blàithe, nominative plural blàtha, comparative blàithe)
- warm
- Tha am bùrn blàth.
- The water is warm.
- affectionate, tender, kind
Declension
Case | Masculine singular | Feminine singular | Plural |
---|---|---|---|
Nominative | blàth | bhlàth | blàtha |
Vocative | bhlàith | bhlàith | blàtha |
Genitive | bhlàith | bhlàith/blàithe | blàtha |
Dative | bhlàth | bhlàith | blàtha |
Mutation
radical | lenition |
---|---|
blàth | bhlàth |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 16
Further reading
- Edward Dwelly (1911) “blàth”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bláth”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language