blanca y en botella, leche
Spanish
Etymology
Literally, “white and in a bottle, milk”.
Pronunciation
- IPA(key): /ˌblanka i em boˌteʝa | ˈlet͡ʃe/ [ˌblãŋ.ka i ẽm boˌt̪e.ʝa | ˈle.t͡ʃe] (most of Spain and Latin America)
- IPA(key): /ˌblanka i em boˌteʎa | ˈlet͡ʃe/ [ˌblãŋ.ka i ẽm boˌt̪e.ʎa | ˈle.t͡ʃe] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- IPA(key): /ˌblanka i em boˌteʃa | ˈlet͡ʃe/ [ˌblãŋ.ka i ẽm boˌt̪e.ʃa | ˈle.t͡ʃe] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /ˌblanka i em boˌteʒa | ˈlet͡ʃe/ [ˌblãŋ.ka i ẽm boˌt̪e.ʒa | ˈle.t͡ʃe] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Syllabification: blan‧ca y en bo‧te‧lla, le‧che
Phrase
- (idiomatic) no doubt about it, no question
- (idiomatic) is the Pope Catholic