blew
English
Pronunciation
- enPR: bl(y)o͞o, IPA(key): /bl(j)uː/
- (Wales) IPA(key): /blɪu̯/
Audio (US): (file) - Rhymes: -uː
- Homophone: blue
Verb
blew
Noun
blew (countable and uncountable, plural blews)
- Obsolete form of blue.
Adjective
blew (comparative more blew, superlative most blew)
- Obsolete form of blue.
Cornish
Etymology
Cognate with Breton blev and Welsh blew. Of uncertain ultimate origin and lacking Celtic cognates outside of Brythonic. Perhaps related to Ancient Greek φλόος (phlóos, “rind, bark”).[1] Or, related to Lithuanian plùskos (“hair”) and Proto-West Germanic *fleus (“fleece”), from Proto-Indo-European *plews- (“to pull out, pluck”).[2]
Noun
blew m (singulative blewen)
- (collective) hair
Synonyms
Mutation
unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
---|---|---|---|---|---|
blew | vlew | unchanged | plew | flew | vlew |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Language. (1931). United States: Linguistic Society of America, p. 239
- ^ Pokorny, Julius (1959) “838”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 838
Middle English
Adjective
blew
- alternative form of blewe
Welsh
Etymology
From Middle Welsh blew; cognate with Breton blev and Cornish blew. Of uncertain ultimate origin and lacking Celtic cognates outside of Brythonic. Perhaps related to Ancient Greek φλόος (phlóos, “rind, bark”).[1] Or, related to Lithuanian plùskos (“hair”) and Proto-West Germanic *fleus (“fleece”), from Proto-Indo-European *plews- (“to pull out, pluck”).[2]
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈbleːu̯/
- (South Wales) IPA(key): /ˈblɛu̯/
Audio: (file) - Rhymes: -ɛu̯
Noun
blew m (collective, singulative blewyn)
Derived terms
- achub y blewyn a cholli’r bwrn (“to be penny-wise and pound-foolish, to falsely economise”)
- amranflew (“eyelash”)
- at y blewyn (“to a hair's breadth, precisely”)
- blew amrant (“eyelashes”)
- blew cae, blew glas (“blades of grass”)
- blew llygaid (“eyelashes”)
- blew Medi (“gossamer”)
- blew pen (“head hair”)
- blew pigog (“stingers of a nettle”)
- blewiach (“fine hairs, down”)
- blewog (“furry”)
- blew'r arffed (“pubic hair”)
- blew'r gên (“beard”)
- blewyn da ar (“in good condition”)
- brethyn blew (“haircloth”)
- bwrw blew (“to moult, to shed hair”)
- di-flewyn-ar-dafod (“straight-talking”)
- dim blewyn ar ei dafod (“straight-talking”)
- edau flew (“mohair”)
- ffolicl blewyn (“hair follicle”)
- goflew (“fine hair, down”)
- gweld blew ei lygaid (“to mistakenly believe one sees things”)
- heb blewyn ar ei dafod (“straight-talking, outspoken”)
- hel blew ceimion (“to wander around”)
- hollti blew (“to split hairs”)
- hollti'r blewyn yn bedwar ar ddeg (“to exaggerate, to lie”)
- i'r blewyn (“to a hair's breadth, precisely”)
- lled blewyn (“hair's breadth”)
- manflew (“fur, down”)
- sbort pen blewyn (“rushlight”)
- trwch blewyn (“hair's breadth”)
- tynnu blewyn cwta (“to draw lots”)
- tynnu blewyn o drwyn (“to provoke, to goad”)
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
blew | flew | mlew | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Language. (1931). United States: Linguistic Society of America, p. 239
- ^ Pokorny, Julius (1959) “838”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 838