blida
Galician
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbliðɐ]
Noun
blida f (plural blidas)
- alternative form of belida (“cataract”)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “blida”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Latin
Etymology
According to Niermeyer, from Byzantine Greek βάλις, βάλιδος (bális, bálidos), related to Ancient Greek βάλλω (bállō, “I throw”). Attested in Latin since the 13th century.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈbliː.da]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈbliː.d̪a]
- The pronunciation with a long -ī- is at least attested in Marrasio Giovanni (c. 1400-1452), Carmina varia 1.28, in an elegiac couplet (Scorpĭŏ, funda, arcus, tormentum, blīdă, săgittae, / Hasta, ărĭēs, jăculum, pīlă, măcēra văcant).
Noun
blīda f (genitive blīdae); first declension
- (Medieval Latin) a trebuchet, catapult
- before 1266, Ricardus Anglicus de Morins, Annales Prioratus de Dunstaplia, (edited by Hearne in 1733, as cited in DMLBS):
- levatis circumquaque [apud Kenylworthe] machinis novem, que vocantur blidis, lapides jacere non cessabant, confringentes ex his domos et turres ligneas; muros et opus lapideum prosternere volentes, in nullo dampnificare poterant
- At Kenilworth, after taking nine machines called blidae (trebuchets) everywhere around, they would not stop throwing rocks, shattering houses and towers made of wood, but even though they wanted to open walls and other work made of rock, they could not damage them.
- levatis circumquaque [apud Kenylworthe] machinis novem, que vocantur blidis, lapides jacere non cessabant, confringentes ex his domos et turres ligneas; muros et opus lapideum prosternere volentes, in nullo dampnificare poterant
Descendants
- → Middle Dutch: blide
- Dutch: blijde
- → Middle High German: blīde
- German: Blide, Bleide
- → Middle Low German: blîde
Further reading
- Niermeyer, Jan Frederik (1976) “blīda”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 100
- R. E. Latham, D. R. Howlett, & R. K. Ashdowne, editors (1975–2013), “blida”, in Dictionary of Medieval Latin from British Sources[1], London: Oxford University Press for the British Academy, →ISBN, →OCLC
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbli.da/
- Rhymes: -ida
- Syllabification: bli‧da
Noun
blida
- inflection of blido:
- genitive singular
- nominative/accusative plural
Swedish
Etymology
From Old Swedish blidha, borrowed (likely through Middle Low German blîde) from Medieval Latin blida. Ultimately from Ancient Greek βάλλω (bállō, “to throw”).
Pronunciation
Audio: (file) - IPA(key): /ˈbliːˌda/
Noun
blida c
- a trebuchet
- Synonym: kastmaskin
- slunga stenar med en blida
- hurl rocks with a trebuchet
- Det krävdes ett stort antal blidor för att inta fästningen
- It took a great number of trebuchets to capture the fortress
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | blida | blidas |
definite | blidan | blidans | |
plural | indefinite | blidor | blidors |
definite | blidorna | blidornas |