Irish
Etymology
From Old Irish buídechus (compare Scottish Gaelic buidheachas).[1] By surface analysis, buíoch + -as.
Pronunciation
Noun
buíochas m (genitive singular buíochais)
- thanks, gratitude
Tá buíochas agam ort.- I am grateful to you.
1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart [The Aran Dialect], volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 61:fuəŕədr̥ bŭīxəs mōr ō n ńūšcīš fȳ n īnəšə jīŕəx, ə rińə šiəd.- [Fuaradar buíochas mór ón ngiúistís faoin fhianaise dhíreach a rinne siad.]
- They got great thanks from the magistrate for the straightforward testimony they gave.
Declension
Declension of buíochas (first declension, no plural)
|
|
Derived terms
- buíochasaigh (“thank”, transitive verb)
- buíochas le Dia (“thank God”)
Mutation
Mutated forms of buíochas
| radical
|
lenition
|
eclipsis
|
| buíochas
|
bhuíochas
|
mbuíochas
|
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “buīdechus”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Breatnach, Risteard B. (1947) The Irish of Ring, Co. Waterford: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 35, page 9
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 61
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 477, page 152
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1927) “buiḋeaċas”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 137; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977) “buíochas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN