cábula

Portuguese

FWOTD – 29 July 2024

Etymology

Uncertain. Possibly from Catalan càbala (plot, intrigue).[1] Compare Spanish cábula.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈka.bu.lɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈka.bu.la/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈka.bu.lɐ/ [ˈka.βu.lɐ]

  • Rhymes: -abulɐ
  • Hyphenation: cá‧bu‧la

Noun

cábula f (plural cábulas)

  1. (Portugal) cheat sheet (notes used to assist on a test)
    Synonym: (Brazil) cola
  2. somebody who is cunning or deceitful
    • 1890, Aluísio Azevedo, O cortiço[1]:
      – Quê? Que não quero mais saber dele? Esta que aqui está nunca mais fará vida com semelhante cábula! Juro por esta luz!
      – What? That I don't want to know about him anymore? This one here will never have a life with such a deceitful person again! I swear by this light!
  3. (Brazil, informal) bad luck
    • 1910, João do Rio, Dentro da noite[2]:
      A cábula, a má sorte, a guigne perseguiam-no, e, pendido ao meu braço o miserável soluçava: – «Havemos de melhorar, empreste-me algum. Estou sem níquel!».
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms

References

  1. ^ cábula”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkabula/ [ˈka.β̞u.la]
  • Rhymes: -abula
  • Syllabification: cá‧bu‧la

Noun

cábula m or f by sense (plural cábulas)

  1. (Mexico, colloquial) joking, mischievous person; bully (doing pranks)
    Synonyms: bravucón, carrilla, malhora