cófra

Irish

Etymology

Borrowed from Anglo-Norman cofre,[1] from Latin cophinus (basket), from Ancient Greek κόφινος (kóphinos, basket).

Dinneen lists this word as a doublet of cómhra. Whether or not they actually were doublets, these forms were used interchangeably, and older written materials (Linguaphone 1929 [1]) and dialectal pronunciations are frequently based on that form.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkoːfˠɾˠə/
  • (Cork) IPA(key): /ˈkoːɾˠhə/
  • (Ulster) IPA(key): /ˈkɔːɾˠhə/[2]

Noun

cófra m (genitive singular cófra, nominative plural cófraí)

  1. chest (strong box)
  2. cupboard

Declension

Declension of cófra (fourth declension)
bare forms
singular plural
nominative cófra cófraí
vocative a chófra a chófraí
genitive cófra cófraí
dative cófra cófraí
forms with the definite article
singular plural
nominative an cófra na cófraí
genitive an chófra na gcófraí
dative leis an gcófra
don chófra
leis na cófraí

Mutation

Mutated forms of cófra
radical lenition eclipsis
cófra chófra gcófra

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cófra”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 29, page 15

Further reading