cúa
See also: Appendix:Variations of "cua"
Galician
Etymology
Borrowed from Catalan cua. Doublet of cola.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈku.ɐ]
Noun
cúa f (plural cúas)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cúa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cúa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cúa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
Etymology
Onomatopoeic.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkua/ [ˈku.a]
- Rhymes: -ua
- Syllabification: cú‧a
Noun
cúa m (plural cúas)
Tày
Etymology
Borrowed from Vietnamese của.
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [kuə˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [kuə˦]
Conjunction
cúa
References
- Dương Nhật Thanh, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][1] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]
- Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][2][3] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên