caboclo
English
Etymology
Borrowed from Brazilian Portuguese caboclo, borrowed from Old Tupi kuriboka.
Noun
caboclo (plural caboclos)
- A person of mixed Brazilian Indian and European or African descent.
- 1984, Mario Vargas Llosa, translated by Helen R. Lane, The War of the End of the World, Folio Society, published 2012, page 138:
- Dawn found him still awake, in one of the two taverns of Cumbe, drinking brandy with sour cherries and having a ballad contest with the caboclo Matias de Tavares.
Related terms
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Old Tupi kuriboka.[1]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kaˈbo.klu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /kaˈbo.klo/
- (Portugal) IPA(key): /kɐˈbo.klu/ [kɐˈβo.klu]
- Rhymes: -oklu
- Hyphenation: ca‧bo‧clo
Adjective
caboclo (feminine cabocla, masculine plural caboclos, feminine plural caboclas)
Noun
caboclo m (plural caboclos, feminine cabocla, feminine plural caboclas)
Descendants
References
- ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN
Further reading
- caboclo on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt