caor

Irish

Alternative forms

  • caoir

Etymology

From Old Irish cáer (berry, lump of metal).[1] Further etymology unknown.[2]

Pronunciation

  • (Munster) IPA(key): /keːɾˠ/[3]
  • (Connacht) IPA(key): /kiːɾˠ/
  • (Ulster) (berry): IPA(key): /kiːɾˠ/, (older) /kɯːɾˠ/[4]
  • (Ulster) (glowing object): IPA(key): /kiːɾʲ/[5] (corresponding to the form caoir)

Noun

caor f (genitive singular caoire, nominative plural caora)

  1. berry
  2. round thing; ball
  3. glowing object

Declension

Declension of caor (second declension)
bare forms
singular plural
nominative caor caora
vocative a chaor a chaora
genitive caoire caor
dative caor
caoir (archaic, dialectal)
caora
forms with the definite article
singular plural
nominative an chaor na caora
genitive na caoire na gcaor
dative leis an gcaor
leis an gcaoir (archaic, dialectal)
don chaor
don chaoir (archaic, dialectal)
leis na caora

Derived terms

  • ar na caora (violently drunk)
  • caor aduaidh (the northern lights)
  • caor aitil (juniper berry)
  • caor chaorthainn (rowan-berry)
  • caor cheárta (forge-fire, furnace)
  • caor chlis (sling-ball)
  • caor chon (dogberry)
  • caor feannóige (crowberry)
  • caor feorais (spindle-berry)
  • caor fíniúna (grape)
  • caor ordanáis (cannon-ball)
  • caor phéine (pine-cone)
  • caor thine (fireball, thunderbolt)
  • caor thine ort (bad luck to you)
  • caor thintrí (thunderbolt)
  • caor throim (elder-berry)
  • caordhearg (glowing, adjective)
  • caoróg (small berry)
  • caorthann (rowan)
  • i do chaor bhuile (raging mad)
  • i do chaora (raging)
  • (of grape) musc-chaor (muscat, muscatine)

Mutation

Mutated forms of caor
radical lenition eclipsis
caor chaor gcaor

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cáer”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Vendryes, Joseph (1987) “cáer”, in Lexique Étymologique de l'Irlandais Ancien [Etymological lexicon of Old Irish] (in French), volume C, Dublin, Paris: Dublin Institute for Advanced Studies, Centre national de la recherche scientifique, page C-8
  3. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 20
  4. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 27
  5. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 102

Further reading