captor
English
Alternative forms
- captour (obsolete, rare)
Etymology
Borrowed from Late Latin captor, from Latin capiō. English usage began around 1688.
Pronunciation
- (US) IPA(key): /ˈkæptɚ/
Audio (Southern England): (file) Audio (US): (file) - Rhymes: -æptə(ɹ)
Noun
captor (plural captors)
- One who is holding a captive or captives.
- One who catches or has caught or captured something or someone.
Synonyms
- (one holding a captive): guard, jailer, kidnapper
- (one who catches someone or something): arrester, nabber
Derived terms
Translations
one who is holding a captive
|
one who has captured something or someone
See also
Anagrams
Latin
Etymology
From the verb capīo (“I take, capture, seize”).
Verb
captor
- first-person singular present passive indicative of captō
Noun
captor m (genitive captōris, feminine captrīx); third declension
Declension
Third-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | captor | captōrēs |
genitive | captōris | captōrum |
dative | captōrī | captōribus |
accusative | captōrem | captōrēs |
ablative | captōre | captōribus |
vocative | captor | captōrēs |
Related terms
Descendants
References
- “captor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "captor", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- captor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kapˈtoʁ/ [kapˈtoh], /ka.piˈtoʁ/ [ka.piˈtoh]
- (São Paulo) IPA(key): /kapˈtoɾ/, /ka.piˈtoɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /kapˈtoʁ/ [kapˈtoχ], /ka.piˈtoʁ/ [ka.piˈtoχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /kapˈtoɻ/
- (Portugal) IPA(key): /kaˈptoɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /kaˈpto.ɾi/
- Rhymes: (Portugal, São Paulo) -oɾ, (Brazil) -oʁ
- Hyphenation: cap‧tor
Noun
captor m (plural captores, feminine captora, feminine plural captoras)
- captor
- 2018 November 13, “A espada” (18:58 from the start), in She-Ra e as Princesas do Poder, season 1, episode 1 (streaming), spoken by Adora (Lina Mendes), Rio de Janeiro: Gramophone, dubbing of She-Ra and the Princesses of Power: The Sword, via Netflix:
- Prefiro não trocar gentilezas com meus captores.
- [original: I prefer not to swap pleasantries with my captors.]
Further reading
- “captor”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “captor”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- “captor”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “captor”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /kabˈtoɾ/ [kaβ̞ˈt̪oɾ]
- Rhymes: -oɾ
- Syllabification: cap‧tor
Noun
captor m (plural captores, feminine captora, feminine plural captoras)
- captor
- 2015 July 17, “Dos detenidos por secuestrar a una joven por una deuda de drogas”, in El País[1]:
- Los agentes pudieron rescatar a la mujer un día y medio más tarde, cuando sus captores la trasladaban en un vehículo.
- The police officers were able to rescue the woman a day and a half later, when her captors were transporting her in a vehicle.
Further reading
- “captor”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024