ceifa
Galician
Etymology
From Arabic صَيْف (ṣayf, “summer”). Cognate with Portuguese ceifa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈθɛj.fɐ/, (western) /ˈsɛj.fɐ/
Noun
ceifa f (plural ceifas)
- harvesting
- Synonyms: sega, seitura, sementeira, anada
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ceifa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsej.fɐ/ [ˈseɪ̯.fɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsej.fa/ [ˈseɪ̯.fa]
- (Portugal) IPA(key): /ˈsɐj.fɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈsej.fɐ/
- (Central Portugal) IPA(key): /ˈsej.fɐ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈse.fɐ/
- Hyphenation: cei‧fa
Etymology 1
Borrowed from Arabic صَيْف (ṣayf, “summer”).[1][2] Cognate with Galician ceifa (“harvesting”).
Noun
ceifa f (plural ceifas)
- (agriculture) harvesting
- (agriculture) harvest season
- (figuratively) devastation, mortality
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
ceifa
- inflection of ceifar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- ^ “ceifa”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “ceifa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025