celoso
See also: ceļošo
Galician
Etymology
Compare Spanish celoso, Portuguese cioso. From Late Latin zelosus, from zelus, from Ancient Greek ζῆλος (zêlos, “zeal, jealousy”).
Pronunciation
- Rhymes: -oso
- Hyphenation: ce‧lo‧so
Adjective
celoso (feminine celosa, masculine plural celosos, feminine plural celosas)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “celoso”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “celoso”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “celoso”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
Etymology
Inherited from Late Latin zelōsus, from zelus, from Ancient Greek ζῆλος (zêlos, “zeal, jealousy”). Compare Italian geloso, French jaloux.
Pronunciation
- IPA(key): /θeˈloso/ [θeˈlo.so] (Spain)
- IPA(key): /seˈloso/ [seˈlo.so] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -oso
- Syllabification: ce‧lo‧so
Adjective
celoso (feminine celosa, masculine plural celosos, feminine plural celosas)
Related terms
Further reading
- “celoso”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024