chaʼan
Yucatec Maya
FWOTD – 4 March 2025
Pronunciation
- IPA(key): [ˈt͡ʃáa̰n]
Noun
chaʼan (plural chaʼanoʼob)
- a show
- 2011, Isaac Esaú Carrillo Can, U yóok’otilo’ob áak’ab / Danzas de la noche[1] (pdf), Conaculta, archived from the original on 17 November 2023, page 118:
- Tu oknajk’iinil túune’ jbino’ob k il le cha’an ku yúuchul te’ tu k’íiwikil le kaajo’, yáax táanil jbeeta’ab jump’éel chan óok’ot k’aaba’inta’an u yóok’ot pu’ujuy le je’ela’ utia’al náaybesjaj óol u ya’abil máax ki’imakkúunsik u yóol yéetele’ le te’ paalao’obo’.
- That night, we went to see the show in the town square. The first thing that took place was a small dance called "The Nightjar Dance", which entertained the audience, who were thrilled by it, as well as the children.
- a festival, a party
- 2015, Marisol Ceh Moo, Chen tumeen ch’úupen / Sólo por ser mujer[2] (pdf), Conaculta, archived from the original on 7 December 2023, page 117:
- Te lu’umo’oba’ cha’ane’, sáansamal, chen mans ta túukul, tak u man k’iinil kimeno’obe’ yáan xan u cha’anil yéetel ki’ima oolil, paax bey xan yéetel ya’ab janal, beyo’ bey táan u janal pixano’obe’, to’on kuxano’one’ táan k janal xan.
- In these lands, celebrations happen every day. Imagine that even the Day of the Dead has its own party filled with joy, music, and plenty of food. So, while the souls eat, we, the living, eat too.
- a video
- 2025 January 14, Rosario Ruiz, “Paalal, u jach k’a’ananil ti’al u kuxtal máasewal t’aano’ob [Children, key for the survival of indigenous languages]”, in La Jornada Maya[3], number 2396 (pdf), archived from the original on 16 February 2025, K’iintsil:
- Aaron Puc Chi yéetel Roger Arturo Och Pomol, ajka’ansajo’ob tu najil xook Jacinto Uc de Los Santos, tu kaajil Kanxoc, tu méek’tankaajil Saki’, tu ts’áajo’ob k’ajóoltbil u meyaj Maaya wayak’, tu’ux ku beeta’al u doblajeil cha’ano’ob ich maaya t’aan, u ya’abile’ caricaturas ku k’a’abéetkunsa’al yéetel le mejen paalalo’ob te’el najil xooko’.
- Aaron Puc Chi and Roger Arturo Och Pomol, teachers at the Jacinto Uc de Los Santos school in the town of Kanxoc, in the municipality of Valladolid, presented their project "Mayan Dream", which involves dubbing videos into Yucatec Maya, mostly cartoons, which they use with the children at the school.
Verb
chaʼan (intransitive)
- to watch something entertaining
Conjugation
| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| imperfective | kin chaʼan | ka chaʼan | ku chaʼan | k chaʼan | ka chaʼaneʼex | ku chaʼanoʼob |
| perfective | chaʼannajen | chaʼannajech | chaʼannajij | chaʼannajoʼon | chaʼannajeʼex | chaʼannajoʼob |
| subjunctive | ka chaʼannaken | ka chaʼannakech | ka chaʼannak | ka chaʼannakoʼon | ka chaʼannakeʼex | ka chaʼannakoʼob |
| imperative | — | chaʼannen | — | — | chaʼanneneʼex | — |
References
- Academia de la Lengua Maya de Yucatán, A. C. (2003) Diccionario maya popular: Maya-español, español-maya (in Spanish), →ISBN, page 36: “CHA’AN”
- Yoshida, Shigeto (2009) Diccionario de la conjugación de verbos en el maya yucateco actual (in Spanish), Sendai: Tohoku University, page 10: “CHA’AN”