chambreur
French
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ʃɑ̃.bʁœʁ/
- Rhymes: -œʁ
Noun
chambreur m (plural chambreurs)
- (during pasteurisation) the compartment in which a product (e.g. syrup) is held to maintain its temperature after heating; a holding tube
- 1924, M. E. Vaillant, La pasteurisation à basse température[1]:
- Le terme de « chambreur » n'est pas exact et ne donne pas, comme les mots correspondants anglais, américains ou danois, d'ailleurs intraduisibles, la signification réelle qu'on devrait en attendre, nous l'emploierons cependant faute de mieux.
- The term "chamberer" is not exact & does not give, like the corresponding English, American, or Danish words - which are untranslatable - the true meaning that one should expect; we will use it nevertheless for lack of an alternative.
- 2014, A.Tavernier, E.Gaspaldy, C. Guyon, Pasteurisateur à plaques[2]:
- La durée de pasteurisation est liée au temps de séjour du produit dans le chambreur.
- The duration of pasteurisation is linked to the amount of time the product spends in the holding tube.
Noun
chambreur m (plural chambreurs, feminine chambreuse)
- (Quebec) a tenant of a room
- Synonyms: locataire, pensionnaire
- 1971, Claude Robitaille, Rachel-du-hasard : nouvelles[3], HMH, Montréal, page 42:
- Il ne m’est venu une seule fois à l’idée que ce chambreur était ou pouvait être un salaud.
- It didn't occur to me at all that this lodger was or could be a bastard.
- 1998, Emile Martel, Le chambreur de l'auberge ; et, Les 73 jours du voyageur[4], page 61:
- Dans un tout petit carnet ligné, je collige en dix mots ou moins l’essence de jours choisis. Au bout d’une année, au bout d’une décennie, au bout d’un siècle, comme tous les soirs — comme si tous les soirs on allait mourir—, laisser sur le coin de la table de nuit le petit carnet noir de mots en espérant qu’il se trouvera quelqu'un pour le feuilleter et dire : Ah! c’est le carnet du Voyageur (ou du Poète, ou du Chambreur, selon le personnage qui sera mort cette nuit-là).
- In a tiny lined notebook, I compile in ten words or less the essence of chosen days. At the end of a year, at the end of a decade, at the end of a century, like every evening - as if every evening we were going to die -, to leave on the corner of the nightstand the little black notebook of words, hoping that it will find someone to flick through it & say, "Ah! It's the notebook of the Traveller (or of the Poet, or Tenant, according to the character that will die tonight).
- 2017, Anakana Schofield, translated by Marie Frankland, Martin John[5], page Blurb:
- Le piège semble se refermer sur lui alors qu’un agaçant chambreur, sans doute un espion envoyé par la police, fait irruption dans sa vie.
- The trap seems to be closing in on him as an irritating boarder, without doubt a spy sent by the police, barges into his life.
References
- “chambreur” in L'Internaute.