chanta

See also: chantá and čhantâ

French

Pronunciation

  • Audio:(file)

Verb

chanta

  1. third-person singular past historic of chanter

Galician

Verb

chanta

  1. inflection of chantar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Irish

Noun

chanta

  1. lenited form of canta

Adjective

chanta

  1. lenited form of canta

Verb

chanta

  1. lenited form of canta

Ladino

Etymology

Borrowed from Ottoman Turkish چانطه (çanta), from Persian چنته.

Noun

chanta f

  1. purse, bag

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈʃɐ̃.tɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʃɐ̃.ta/
 

  • Rhymes: -ɐ̃tɐ
  • Hyphenation: chan‧ta

Etymology 1

Deverbal from chantar.[1]

Noun

chanta f (plural chantas)

  1. (agriculture, botany) cutting or branch that is planted without roots
    Synonyms: chantão, tanchão
  2. (regional) paw of an animal

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

chanta

  1. inflection of chantar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

  1. ^ chanta”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025

Further reading

Romansch

Verb

chanta

  1. third-person singular present indicative of chantar

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt͡ʃanta/ [ˈt͡ʃãn̪.t̪a]
  • Rhymes: -anta
  • Syllabification: chan‧ta

Etymology 1

Derived from Ligurian ciantapufi (someone who never pays back debts, a bullshitter)

Noun

chanta m (plural chantas)

  1. (colloquial, Rioplatense, Chile) liar

Noun

chanta f (plural chantas)

  1. fake, nonsense
Derived terms

Adjective

chanta m or f (masculine and feminine plural chantas)

  1. (colloquial, El Salvador) missing at least one tooth
    Synonyms: (El Salvador) cholco, (El Salvador) shashaco, (Mexico) chimuelo

Etymology 2

Verb

chanta

  1. inflection of chantar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading