chemise
English
Etymology
From French chemise, from Old French chemise, from Late Latin camisa, camisia ("shirt, undergarment, nightgown"; whence Old English cemes (“shirt”)), from Proto-West Germanic *hamiþi (“shirt”) (whence Old English hemeþe, Old High German hemidi, modern German Hemd (“shirt”)), ultimately from Proto-Indo-European *ḱam- (“cover, clothes”).
Cognate also with Saterland Frisian Hoamd (“shirt”), Dutch hemd (“shirt”), Old English ham (“undergarment”), hama (“covering, dress, garment”). See also shimmy, from a dialectal variant. More at hame.
Pronunciation
- (US) IPA(key): /ʃəˈmiːz/, /ʃəˈmiːs/
- (UK) IPA(key): /ʃəˈmiːz/
Audio (Southern England): (file) Audio (General American): (file) - Rhymes: -iːz
Noun
chemise (plural chemises)
- (historical) A loose shirtlike undergarment, especially for women.
- A short nightdress, or similar piece of lingerie.
- A woman's dress that fits loosely; a chemise dress.
- A wall that lines the face of a bank or earthwork.
Derived terms
Related terms
Translations
Anagrams
Dutch
Etymology
Unadapted borrowing from French chemise. Doublet of hemd.
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
chemise f (plural chemises, diminutive chemisetje n)
- chemise (garment)
French
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Old French chemise, from Late Latin camisia, from Proto-West Germanic *hamiþi (“shirt”).
Noun
chemise f (plural chemises)
Derived terms
Descendants
- Antillean Creole: chimiz
- Guianese Creole: chimiz
- Haitian Creole: chemiz
- Karipúna Creole French: ximiz
- Louisiana Creole: chimiz, chimij, chmiz, chimiy, chmij
- Seychellois Creole: simiz, cemiz
- → Dutch: chemise
- → English: chemise
- → Japanese: シュミーズ (shumīzu)
- → Ladino: shemiz
- → Neapolitan: scemisse
- → Scots: chemeis
- → Vietnamese: sơ-mi
- → Yemeni Arabic: شميز
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
chemise
- inflection of chemiser:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “chemise”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Old French
Alternative forms
- cemise, chemes, chamisae
Etymology
Inherited from Late Latin camisia.
Noun
chemise oblique singular, f (oblique plural chemises, nominative singular chemise, nominative plural chemises)
Descendants
- Champenois: cheminge, cheminze
- Franc-Comtois: tchemise
- Gallo: chminzz
- French: chemise
- Antillean Creole: chimiz
- Guianese Creole: chimiz
- Haitian Creole: chemiz
- Karipúna Creole French: ximiz
- Louisiana Creole: chimiz, chimij, chmiz, chimiy, chmij
- Seychellois Creole: simiz, cemiz
- → Dutch: chemise
- → English: chemise
- → Japanese: シュミーズ (shumīzu)
- → Ladino: shemiz
- → Neapolitan: scemisse
- → Scots: chemeis
- → Vietnamese: sơ-mi
- → Yemeni Arabic: شميز
- Norman: queminse (continental Normandy), qu'minse, ch'minse (Guernsey), c'mînse (Jersey)
- Walloon: tchimijhe