chepa

See also: c̈hepa and chépa

Aragonese

Etymology

From Latin gibba. Compare Spanish giba, Catalan gepa, and Italian gobba.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt͡ʃepa/
  • Syllabification: che‧pa
  • Rhymes: -epa

Noun

chepa f

  1. hump (of an animal, e.g. a camel)
  2. hump, hunchback (of a person)

Derived terms

  • cheposo

Spanish

Alternative forms

  • chepi, chepibola

Etymology

Borrowed from Aragonese chepa, from Latin gibba,[1] whence also the now rare inherited doublet giba (hump).[2]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt͡ʃepa/ [ˈt͡ʃe.pa]
  • Rhymes: -epa
  • Syllabification: che‧pa

Noun

chepa f (plural chepas)

  1. (colloquial) hump (of a camel)
    Synonym: joroba
  2. (Dominican Republic, Andalusia, slang) luck
    Synonym: suerte

Derived terms

References

  1. ^ chepa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
  2. ^ giba”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024

Further reading