chepa
Aragonese
Etymology
From Latin gibba. Compare Spanish giba, Catalan gepa, and Italian gobba.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃepa/
- Syllabification: che‧pa
- Rhymes: -epa
Noun
chepa f
Derived terms
- cheposo
Spanish
Alternative forms
- chepi, chepibola
Etymology
Borrowed from Aragonese chepa, from Latin gibba,[1] whence also the now rare inherited doublet giba (“hump”).[2]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃepa/ [ˈt͡ʃe.pa]
- Rhymes: -epa
- Syllabification: che‧pa
Noun
chepa f (plural chepas)
- (colloquial) hump (of a camel)
- Synonym: joroba
- (Dominican Republic, Andalusia, slang) luck
- Synonym: suerte
Derived terms
References
- ^ “chepa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- ^ “giba”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Further reading
- “chepa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- “chepa”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
- 1. DiPerú | Diccionario de peruanismos en línea
- “chepi”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
- 2. DiPerú | Diccionario de peruanismos en línea
- 3. DiPerú | Diccionario de peruanismos en línea