chrzciciel

Old Polish

Alternative forms

Etymology

From chrzcić +‎ -ciel. First attested in the 15th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /xr̝t͡ɕʲit͡ɕʲɛlʲ/
  • IPA(key): (15th CE) /xr̝t͡ɕʲit͡ɕʲɛlʲ/

Noun

chrzciciel m animacy unattested

  1. (attested in Lesser Poland, Masovia, Silesia, Sieradz-Łęczyca, Greater Poland, Christianity) baptist, baptizer
    • 1937 [1407], Józef Birkenmajer, editor, Bogarodzica dziewica. Analiza tekstu, treści i formy[1], number A, Krakow:
      Twego dzela krzcziczela, boszicze, vslisz głosi, naplen misli czlowecze
      [Twego dziela krzciciela, bożyce, usłysz głosy, napełń myśli człowiecze]
    • 1937 [1408], Józef Birkenmajer, editor, Bogarodzica dziewica. Analiza tekstu, treści i formy[2], number B, Krakow:
      Twego dzela krzcziczela, boszicze, vslisz glosi, naplen misli czlowecze
      [Twego dziela krzciciela, bożyce, usłysz głosy, napełń myśli człowiecze]
    • 1937 [Second half of the 15th century], Józef Birkenmajer, editor, Bogarodzica dziewica. Analiza tekstu, treści i formy[3], number C, Warsaw:
      Twego dzela krzyczela, boszicze, vslisz głosi, naplen misli czlowecze
      [Twego dziela krzściciel, bożyce, usłysz głosy, napełń myśli człowiecze]
    • 1937 [End of the 15th century], Józef Birkenmajer, editor, Bogarodzica dziewica. Analiza tekstu, treści i formy[4], number D, Częstochowa:
      Twego dzela krzcziczela, boszicze, vslisz glosi, naplen misli czlowecze
      [Twego dziela krzciciela, bożyce, usłysz głosy, napełń myśli człowiecze]
    • 1937 [End of the 15th century–beginning of the 16th century], Józef Birkenmajer, editor, Bogarodzica dziewica. Analiza tekstu, treści i formy[5], number E, Cieszyn:
      Twego dzela krzcziczela, boszicze, vslisz glosi, naplen misli czlowecze
      [Twego dziela krzciciela, bożyce, usłysz głosy, napełń myśli człowiecze]
    • 1937 [Second half of the 15th century], Józef Birkenmajer, editor, Bogarodzica dziewica. Analiza tekstu, treści i formy[6], number F, Sandomierz:
      Twego dzela *krzyczyczyela, boszicze, vslisz głosi, naplen misli czlowecze
      [Twego dziela krzściciel, bożyce, usłysz głosy, napełń myśli człowiecze]
    • 1887 [Fifteenth century], Wacław Ubogi z Brodni, edited by Lucjan Malinowski, Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV odkryty i skopjowany przez Aleksandra Przezdzieckiego wydał i objaśnił Lucyjan Malinowski[7], Krakow, Brodnia, page 93b:
      Mayą szobą Jana szwyathego..., *krziczyela bozego
      [Mayą sz sobą Jana świętego..., *krzciciela bozego]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 17v:
      Baptista eyn tauffer krczyczyel
      [Baptista eyn tauffer krciciel]

Derived terms

proper nouns
  • Chrzciciel

Descendants

  • Polish: chrzciciel
  • Silesian: krzciciel

References

Polish

Etymology

Inherited from Old Polish chrzciciel. By surface analysis, chrzcić +‎ -ciel.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈxʂt͡ɕi.t͡ɕɛl/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -it͡ɕɛl
  • Syllabification: chrzci‧ciel

Noun

chrzciciel m pers

  1. (Christianity, higher register) baptist, baptizer
  2. (humorous) person who cheats by selling deficient, diluted fuel
    Hypernym: oszust

Declension

adjectives

Further reading

  • chrzciciel in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • chrzciciel in Polish dictionaries at PWN