cic
Dalmatian
Etymology 1
Probably ultimately from Latin qualis que. Compare Italian qualcuno, French quelque, Spanish cualque.
Pronoun
cic
Etymology 2
Noun
cic m
Irish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /cic/
Noun
cic m (genitive singular cic, nominative plural ciceanna)
Declension
|
Derived terms
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
cic | chic | gcic |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- “cic”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- Dinneen, Patrick S. (1904) “cic”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 136
- Ó Dónaill, Niall (1977) “cic”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Romanian
Noun
cic n (plural cicuri)
Declension
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | cic | cicul | cicuri | cicurile | |
genitive-dative | cic | cicului | cicuri | cicurilor | |
vocative | cicule | cicurilor |
Welsh
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /kɪk/
Noun
cic f (plural ciciau)
Derived terms
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
cic | gic | nghic | chic |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cic”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies