cielesny
Old Polish
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *tělesьnъ. By surface analysis, ciało + -ny. First attested in 1442.
Pronunciation
Adjective
cielesny (comparative cieleśniejszy, derived adverb cieleśnie)
- (relational, attested in Southern Borderlands, Lesser Poland, Sieradz-Łęczyca, Greater Poland, Masovia) bodily, corporal; carnal (of or pertaining to the body; sometimes to sexual appetites)
- Synonym: cielny
- 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[1], 8, 21:
- Smisl y smislyenye czyelestnich sercz pochilila szø gest ku zlemu
- [Smysł i smyślenie cielestnych serc pochyliło się jest ku złemu]
- 1930 [c. 1455], “II Par”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[2], 32, 8:
- S nymy gest ramyø cyelestne, ale s namy gest pan bog
- [Z nimi jest ramię cielestne, ale z nami jest Pan Bóg]
- 1930 [c. 1455], “II Esdr”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[3], 8, 11:
- Krol Artaxerses Ezdrasoui kaplanowy... zbawyenye wskazuge: Ia marni a cyelestni, za otplati przisødzaiø, przikazalem gym..., abi s tobø szly do Ierusalem
- [Krol Artakserses Ezdraszowi, kapłanowi... zbawienie wskazuje: Ja marny a cielestny za otpłaty przysądzaję, przykazałem jim..., aby z tobą szli do Jerusalem]
- 1885-2024 [XV p. post.], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[4], volume V, page 14:
- Czelestny corporale
- [Cielestny corporale]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[5], page 840:
- Ale ony lyvdzye yako zvyerzątha a czyelestny czytaly v Pysmyech vrodzenya boskyego, ale rozvmem ossyądz nye chczely
- [Ale oni ludzie jako źwierzęta a cielestni czytali w Piśmiech urodzenia boskiego, ale rozumem osiąc nie chcieli]
- End of the 15th century, Dekalog - Dziesięcioro przykazań bożych - Decem praecepta Dei, volume VI, number 1:
- Nye czyn grzechu czelesznego procz vrzadv malszenszkyego
- [Nie czyń grzechu cielesnego procz urzędu małżeńskiego]
- 1874-1891 [XV med.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[9], [10], [11], volume XXV, page 155:
- Z roskoszy celesthnych *sczodą vyelka byerze czlowyek his enim epulis tota damnificatur hominis substantia
- [Z rozkoszy cielestnych szkodę wielką bierze człowiek his enim epulis tota damnificatur hominis substantia]
- 1880-1894 [XV med.], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności[14], volume V, page 274:
- Czelestne schadze carnalis concupiscencie
- [Cielestne żądze carnalis concupiscencie]
- 1915 [XV med.], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543[15], page 513:
- Luboszczy, roszkoszy czelestnye voluptates
- [Lubości, rozkoszy cielestne voluptates]
- 1930 [c. 1455], “Tob”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[16], 6, 22:
- Przimyesz pannø z boiaznyø bozø a wyøcey prze myloscz sinow nyszly prze lyvboscz cyelestnø
- [Przymiesz pannę z bojaźnią bożą, a więcej prze miłość, synow, niźli prze lubość cielestną]
- 1887 [Fifteenth century], Wacław Ubogi z Brodni, edited by Lucjan Malinowski, Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV odkryty i skopjowany przez Aleksandra Przezdzieckiego wydał i objaśnił Lucyjan Malinowski[17], Krakow, Brodnia, page 2a:
- Boga proszmy..., abi bylli cziste wnątrznoszczy szercza y bi odstąpil gnyew, abi czeleszną pychą starla picza y pokarmu szkamposcz
- [Boga prośmy..., aby byli czyste wnętrzności sierca i by odstąpił gniew, aby cielesną pychę starła picia i pokarmu skąpość]
- 1882 [XV p. post.], Emil Kałużniacki, editor, Kleinere altpolnische Texte aus Handschriften des XV. und des Anfangs des XVI. Jahrhunderts[18], page 273:
- Gdy szyą od zbythkow czyelesthnych przesz czysthotą, per continenciam, powczyągamy
- [Gdy się od zbytkow cielestnych przez czystotę, per continenciam, powciągamy]
- 1915 [XV ex.], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543[23], page 526:
- Pre imbecillitate corporis vlg. dla mgloszczy czyeleszney
- [Pre imbecillitate corporis vlg. dla mgłości cielesnej]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[24], page 31:
- Ten byl vyerny y wsche pravdy nasladowcza, czystoty czyelestne nyevynnyk, nyevynnoscz svego sercza choval
- [Ten był wierny i wsze prawdy naśladowca, czystoty cielestne niewinnik, niewinność swego serca chował]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[25], page 31:
- Tesch byl barzo czystego czyala, bo wschystka roskosch czyelestną od szyebye byl otrączyl
- [Też był barzo czystego ciała, bo wszystkę rozkosz cielestną od siebie był otrącił]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[26], page 35:
- Myśliłem już nigdy cielestną nieczystotą ciała nie pokalać, alem je czysto chciał chować
- [Myśliłem już nigdy cielestną nieczystotą ciała nie pokalać, alem je czysto chciał chować]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[27], page 38:
- Ten ci... mąż... jest... swej roskoszy cielestne wieliki nieprzyjaciel
- [Ten ci... mąż... jest... wszej roskoszy cielestne wieliki nieprzyjaciel]
- 1887 [Fifteenth century], Wacław Ubogi z Brodni, edited by Lucjan Malinowski, Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV odkryty i skopjowany przez Aleksandra Przezdzieckiego wydał i objaśnił Lucyjan Malinowski[28], Krakow, Brodnia, page 33a:
- Raczi dacz zdrowie czieleszne y wierny pokoy serdeczny
- [Raczy dać zdrowie cielesne i wierny pokoj serdeczny!]
- 1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej[29], Modlitewnik Nawojki, page 177:
- Vzycz czelestne zdrowye
- [Użycz cielestne zdrowie]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[30], page 158:
- Myly Yesus nygdy nyemoczen nye postal..., any przemye[mye]nyenya sdrovya czyelestnego nygdy ny myal
- [Miły Jesus nigdy niemocen nie postał..., ani przemie[mie]nienia zdrowia cielestnego nigdy ni miał]
- 1885-2024 [c. 1450], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[34], volume IV, page 571:
- Duch[o]wny a czelestny
- [Duch[o]wny a cielestny]
- 1892 [1484], Hieronim Łopaciński, editor, Reguła trzeciego zakonu św. Franciszka i drobniejsze zabytki języka polskiego z końca w. XV i początku XVI[35], Krakow, page 712:
- Syosthry... brzemyenne... nye mayą robiczi cziązko roboth thych czyelesthnych
- [Siostry... brzemienne... nie mają robić ciężko robot tych cielestnych]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[36], page 9:
- Bog vlyal dvsche svyątą v to czyalo y oblyal yą swą svyąta mylosczyą, y przylączyl k temv czyalv..., y okraszyl czyelestną *nadobnasczyą
- [Bog wlał duszę świętą w to ciało i oblał ją swą świętą miłością, i przyłączył k temu ciału..., i okrasił cielestną nadobnaścią]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[37], page 158:
- Miły Jesus nigdy niemocen nie postał..., a wszakoż pospolnc niedostatki cirpiał i męki cielestne człowiecze krewkości
- [Miły Jesus nigdy niemocen nie postał..., a wszakoż pospolnc niedostatki cirpiał i męki cielestne człowiecze krewkości]
- 1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej[38], Modlitewnik Nawojki, page 146:
- Bylo lyekarstwo dvschne y tez czelesthne
- [Było lekarstwo duszne i też cielestne]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[39], page 84:
- Szli po drodze, a juże im chleba nie dostało ani które pokar mienie cielestne mi[e]li
- [Szli po drodze, a juże im chleba nie dostało ani które pokar mienie cielestne mi[e]li]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[40], page 278:
- S tegoż snadż uźrąc święty Łukasz, iże święty Maciej rzekł: zogolla, które sie mieni chleb cielesny, i rzekł: chleb nasz wszedni
- [S tegoż snadż uźrąc święty Łukasz, iże święty Maciej rzekł: zogolla, które sie mieni chleb cielesny, i rzekł: chleb nasz wszedni]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[41], page 541:
- Alye przez vyelebnoscz takyey svyątosczy pyrvey vzyvamy svyątosczy mąky bozey, czusch bozego czyala, nysly karmye czyelestne
- [Ale przez wielebność takiej świątości pirwej używamy świątości męki bożej, czusz bożego ciała, niżli karmie cielestne]
- 1442, Wokabularz Raczyńskich, Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, sygn. 1360/I, page 82v:
- Corporalis vlg. czelestny
- [Corporalis vlg. cielestny]
- [XV p. post.], rękopiśmienne ekscerpty - glosy z rozariusza w rkpsie Biblioteki Zakładu Narodowego im. Ossolińskich we Lwowie, obecnie we Wrocławiu, o sygn. 381, z r. 1457, page 60vb:
- [C]orpus […] ... Inde corporalis […] czelestny
- [[C]orpus […] ... Inde corporalis […] cielestny]
- material
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[42], page 783:
- Pilat tego nie rozumiał, aby miły Cristus mowił o krolewstwie duchownem, ale rozumiał o krolewstwie cielestnym
- [Piłat tego nie rozumiał, aby miły Krystus mowił o krolewstwie duchownem, ale rozumiał o krolewstwie cielestnym]
- (hapax legomenon) Corruption of czelny.
- 1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej[43], Modlitewnik Nawojki, page 146:
- Bylo lyekarstwo dvschne y tez czelesthne
- [Było lekarstwo duszne i też cielestne]
- (hapax legomenon) Corruption of cielętny.
- 1901 [15th century], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 36:
- Czelne a. czelestnye fetas
- [Cielne a. cielestne fetas]
Derived terms
nouns
- cielesieństwo
- cielestność
- cieleśnik
Descendants
References
- Boryś, Wiesław (2005) “cielesny”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “cielesny”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “cielesny”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- K. Nitsch, editor (1955), “cielesny, cielestny, cielestni”, in Słownik staropolski (in Polish), volume 1, Warsaw: Polish Academy of Sciences, page 290
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “cielesny, cielestny, cielestni”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “(Cielesny) Cielestny”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish cielesny. By surface analysis, ciało + -ny.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ɕɛˈlɛs.nɘ/
Audio: (file) - Rhymes: -ɛsnɘ
- Syllabification: cie‧les‧ny
Adjective
cielesny (not comparable, derived adverb cieleśnie)
Declension
Declension of cielesny (hard)
| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine animate | masculine inanimate | feminine | neuter | virile (= masculine personal) | non-virile | |
| nominative | cielesny | cielesna | cielesne | cieleśni | cielesne | |
| genitive | cielesnego | cielesnej | cielesnego | cielesnych | ||
| dative | cielesnemu | cielesnej | cielesnemu | cielesnym | ||
| accusative | cielesnego | cielesny | cielesną | cielesne | cielesnych | cielesne |
| instrumental | cielesnym | cielesną | cielesnym | cielesnymi | ||
| locative | cielesnym | cielesnej | cielesnym | cielesnych | ||
Derived terms
verbs
- ucieleśniać impf
- ucieleśnić pf
- wcieleśnić pf
Related terms
adjective