cigla
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from German Ziegel, from Latin tēgula. Doublet of tegla. First attested in the 18th century.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /t͡sǐːɡla/
Audio: (file)
Noun
cígla f (Cyrillic spelling ци́гла)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | cígla | cigle |
| genitive | cigle | cȋgālā / cȋglī |
| dative | cigli | ciglama |
| accusative | ciglu | cigle |
| vocative | ciglo | cigle |
| locative | cigli | ciglama |
| instrumental | ciglom | ciglama |
References
- ^ Matasović, Ranko (2016) “cigla”, in Dunja Brozović Rončević, Dubravka Ivšić Majić, Tijmen Pronk, editors, Etimološki rječnik hrvatskoga jezika [Etymological dictionary of the Croatian language] (in Serbo-Croatian), volumes I: A—Nj, Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, page 106
Further reading
- “cigla”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025