ciotczany

Old Polish

Alternative forms

Etymology

From ciotka +‎ -any. First attested in 1437.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /t͡ɕʲɔtt͡ʃʲʲaniː/
  • IPA(key): (15th CE) /t͡ɕʲɔtt͡ʃʲʲani/

Adjective

ciotczany

  1. (attested in Lesser Poland, Sieradz-Łęczyca, Greater Poland, relational) aunt, auntly (of children born from one's mother's or father's sister)
    • 1877-1881 [1437], Władysław Wisłocki, editor, Katalog rękopisów Biblioteki Uniwersytetu Jagiellońskiego, number 228, page 86:
      Czotczani brat conmaternus
      [Ciotczany brat conmaternus]
    • 1887 [Fifteenth century], Wacław Ubogi z Brodni, edited by Lucjan Malinowski, Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV odkryty i skopjowany przez Aleksandra Przezdzieckiego wydał i objaśnił Lucyjan Malinowski[1], Krakow, Brodnia, page 51b:
      Raduycze sie..., Simunye y Tadeussv, ktorzisczie zasluzily myecz cziotuchna krolewna nyebieszką, a pana Jesussza bratem cziotczonym, bo oba iesteszczie sinowie swiantey Mariey Jakubowey, syostry panyey naszey
      [Radujcie sie... Szymunie i Tadeuszu, ktorzyście zasłużyli mieć ciotuchnę krolewnę niebieską, a Pana Jesusza bratem ciotczonym, bo oba jesteście synowie świętej Maryjej Jakubowej, siostry Paniej naszej]
    • 1887 [Fifteenth century], Wacław Ubogi z Brodni, edited by Lucjan Malinowski, Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV odkryty i skopjowany przez Aleksandra Przezdzieckiego wydał i objaśnił Lucyjan Malinowski[2], Krakow, Brodnia, page 54b:
      Abismy chwalebnych apo­stolow twogich, Jakuba mnyeyszego y wiaczsego, braczey cziotczony, przirodzeny bili *wspomosczemy
      [Abyśmy chwalebnych aspostołow twoich, Jakuba mniejszego i więtszego, braciej ciotczony, przyrodzeni byli wspomoż[cie my]]
    • 1912-1930 [1439], Monumenta Iuris cura praepositorum Chartophylacio Maximo Varsoviensi, volume III, page 71:
      Mathias... tenetur 1 sexagenam grossorum... sorori sue amitali al. czoczczenney
      [Mathias... tenetur 1 sexagenam grossorum... sorori sue amitali al. ciotczenej]
    • 1912-1930 [1445], Monumenta Iuris cura praepositorum Chartophylacio Maximo Varsoviensi, volume III, page 120:
      Thomek... recognouit..., quia prouidum Mathis Congysscher, fratrem suum anitalem vlg. treczonego, fecit et constituit super domum suam potentem
      [Thomek... recognouit..., quia prouidum Mathis Congysscher, fratrem suum amitale vlg. cietczonego, fecit et constituit super domum suam potentem]
    • 1876-1929 [c. 1455], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie[3], volume XIV, Miechów, Kruchowo, page 490:
      De consanguineitate:... czothczany brat, sztryczni brath
      [De consanguineitate:... ciotczany brat, stryczny brat]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 80v:
      Materteralis czyothczany vel czyothczana
      [Materteralis ciotczany vel ciotczana]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 80v:
      Materteralis czyothczany vel czyothczana
      [Materteralis ciotczany vel ciotczana]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 80v:
      Matrueles dicuntur filii vel filie matertere czyoczczyany braczya albo szyostry po maczyerzy
      [Matrueles dicuntur filii vel filie matertere cioczczany bracia albo siostry po macierzy]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 9r:
      Amitinus czyothcząny brąth
      [Amitinus ciotczany brat]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 33r:
      Consobrinus schwester kint sobrinus idem brąthąnek albo czyothcząny brąth
      [Consobrinus schwester kint sobrinus idem bratanek albo ciotczany brat]

References