citroensap

Dutch

Etymology

From citroen (lemon) +‎ sap (juice).

Pronunciation

  • IPA(key): /siˈtrunˌsɑp/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: ci‧troen‧sap

Noun

citroensap n (plural citroensappen, diminutive citroensapje n)

  1. lemon juice
    • 1711, “Parijs den 25 Mey. [Paris, 25 May.]”, in Oprechte Haerlemſe Saturdaegſe Courant[1], volume 22, page 2:
      Dit nieu Arrreſt permitteert aen de Neutrale Natien van Italien in de Havens van 't Coninckrijck de volgende Goederen in te brengen, mits betalende d'ordinaire Rechten, als Albaſter, Roomſſe Aluyn, Koorn en de andere Granen, Schilderhout in ſtucken, groene en geconfij[t]e Citroen- en Orange-Appelen en andere Confituren, Koperſoot, Cremees wit Garen, Parmeſaenſe, Milaneeſſe en Mat[z]olinſe Kaes, Italiaenſſe, Spaenſſe en Portugeeſſe Oly van Olyven, Citroen-Sap van St. Rheims, Lac de Veniſe, Marmer, Hazelnoten, Puimſteen, Italiaenſe Rijs, Souda, geprepareert en ongeprepareert Zulpher, en Sumac, &c.
      This ruling allows the neutral nations of Italy to import the following goods through the ports of the Kingdom [of France], provided the usual duties are paid, like alabaster, Roman alum, wheat and other grains, painting wood in pieces, green and candied lemons and oranges and other confitures, vitriol, cream-coloured yarn, Parmesan, Milanese, and Marzolino cheese, Italian, Spanish, and Portuguese olive oil, lemon juice of St. Rheims[sic – meaning Sanremo?], Venetian lacquer, marble, hazelnuts, pumice, Italian rice, soda, prepared and unprepared sulphur, sumac, etc.
    • 1870, “Gemengde Berigten”, in Dagblad van Zuidholland en 's Gravenhage, number 161, page 2:
      Reeds in de vroegste tijden was die vrucht zeer in zwang en gedurende de 16e eeuw behoorde het tot den bon ton aan personen, die u des zomers een bezoek kwamen brengen, citroensap aan te bieden.
      Even in the earliest times this fruit was very much in vogue, and during the 16th century it was good manners to offer lemon juice to people who came to visit you in summer.
    • 1990, “Kipfilets met mosterd [Chicken filet with mustard]”, in Algemeen Dagblad, volume 44, number 205, page 5:
      Maak een marinade door in 1 eetlepel limoen- of citroensap wat zout, peper en 1 mespunt kerriepoeder op te lossen.
      Make a marinade by dissolving a bit of salt, pepper, and 1 pinch of curry powder in 1 spoon of lime- or lemon juice.

References