coiléar
See also: coilear
Irish
Etymology 1
From Middle Irish coilér, a borrowing from Middle English coler, from Anglo-Norman coler, from Late Latin collāre, from Latin collum (“neck”).
Noun
coiléar m (genitive singular coiléir, nominative plural coiléir)
Alternative forms
- coileár
Derived terms
- coiléar capaill m (“horsecollar”)
- coiléar giordáin m (“yard truss”)
- coiléar madra m (“dog collar”)
Etymology 2
Noun
coiléar m (genitive singular coiléir, nominative plural coiléir)
- alternative form of cairéal (“quarry”)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| coiléar | choiléar | gcoiléar |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “coiléar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 coilér”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language