compresa
Catalan
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [kumˈpɾɛ.zə]
- IPA(key): (Balearic) [komˈpɾə.zə]
- IPA(key): (Valencia) [komˈpɾe.za]
- Rhymes: -ɛza
Etymology 1
From Latin compressa, feminine form of compressus (“compressed”).
Noun
compresa f (plural compreses)
- compress (cloth used to dress or apply pressure to wounds)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Participle
compresa f sg
- feminine singular of comprès
Further reading
- “compresa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “compresa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “compresa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “compresa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /komˈpre.za/, (traditional) /komˈpre.sa/[1]
- Rhymes: -eza, (traditional) -esa
- Hyphenation: com‧pré‧sa
Adjective
compresa
- feminine singular of compreso
Participle
compresa f sg
- feminine singular of compreso
References
- ^ compreso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /komˈpɾesa/ [kõmˈpɾe.sa]
- Rhymes: -esa
- Syllabification: com‧pre‧sa
Noun
compresa f (plural compresas)
- compress (cloth used to dress or apply pressure to wounds)
- sanitary towel
Further reading
- “compresa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024