con el agua al cuello
Spanish
Etymology
Literally, “with the water at one's neck”.
Pronunciation
- IPA(key): /kon el ˌaɡwa al ˈkweʝo/ [kõn el ˌa.ɣ̞wa al ˈkwe.ʝo] (most of Spain and Latin America)
- IPA(key): /kon el ˌaɡwa al ˈkweʎo/ [kõn el ˌa.ɣ̞wa al ˈkwe.ʎo] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- IPA(key): /kon el ˌaɡwa al ˈkweʃo/ [kõn el ˌa.ɣ̞wa al ˈkwe.ʃo] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /kon el ˌaɡwa al ˈkweʒo/ [kõn el ˌa.ɣ̞wa al ˈkwe.ʒo] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Syllabification: con el a‧gua al cue‧llo
Adverb
- (idiomatic) up to one's neck