crollare
Italian
Etymology
Uncertain.[1] Perhaps from Vulgar Latin *corrutulāre, frequentative of Latin corruere.[2][3][4]
Pronunciation
- IPA(key): /krolˈla.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: crol‧là‧re
Verb
crollàre (first-person singular present cròllo, first-person singular past historic crollài, past participle crollàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)
- (transitive) to shake [auxiliary avere]
- crollare la testa ― to shake one's head (to signal no)
- crollare le spalle ― to shrug one's shoulders (to signal indifference)
- (intransitive) to collapse, to cave in, to slump [auxiliary essere]
Conjugation
Conjugation of crollàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1Transitive.
2Intransitive.
Derived terms
References
- ^ crollare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- ^ Pianigiani, Ottorino (1907) “scrollare”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati
- ^ Caix, C. Napoleone. Saggio Sulla Storia Della Lingua e Dei Dialetti D'Italia Con Un Introduzione Sopra L'origine Delle Lingue Neolatine, Part 2. P. Grazioli, 1872.
- ^ Flechia, Giovanni - Università di Torino 1872-73 Versione HTML di Stefania Spina © 1996