czecheł

Old Polish

Alternative forms

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *čexъlъ. First attested in the 15th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /t͡ʃʲʲɛxɛɫ/
  • IPA(key): (15th CE) /t͡ʃʲʲɛxɛɫ/

Noun

czecheł m animacy unattested (diminutive czechlik)

  1. (attested in Masovia, Lesser Poland, Greater Poland) white shirt or dress
    • 1856-1870 [1436], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki[1], volume II, number 2655:
      Omnia yestimenta, yidelicet tunicas, pallicia, palia, camisias, velinamina, vlg. czechla, peplos al. rąbky
      [Omnia yestimenta, yidelicet tunicas, pallicia, palia, camisias, velinamina, vlg. czechla, peplos al. rabki]
    • 1950 [1452], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 933, Warsaw:
      Jako ja nye wzyąla od Jachny czechla y czepcze s moya dzewka, s Malgorzetha
      [Jako ja nie wzięła od Jachny czechła i czepca s moją dziewką, s Małgorzetą]
    • 1895 [1468], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici[2], volume VIIIa, page 55:
      Iakom ya nye ranczil wiprawi po Malgorzecze, czepcza za dwye kopye, swoyki za kopą..., coldri za dwye kopye, trzech poduschk... po trzy lokczye, weszglowye, a tho wschythko nowe a dobre, yekobi dobrzy *czekly
      [Jakom ja nie ręczył wyprawy po Małgorzecie, czepca za dwie kopie, swojki za kopę..., kołdry za dwie kopie, trzech poduszk... po trzy łokcie, wezgłowie, a to wszytko nowe a dobre, jekoby dobrzy czeckli]
    • 1950 [1470], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 2941, Warsaw:
      Jakom ya przischethwsszy do domy Micolayowego do dzewky jego nye wząlem szyla, gwalthem... walv plothną, cząchla, dw rambkv y gynschych rzeczi domo­wych
      [Jakom ja przyszedwszy do domu Mikołajowego do dziewki jego nie wziąłem siłą, gwałtem... wału płotna, czachła, dwu rąbku i jinszych rzeczy domowych]
    • 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 88:
      Byale rucha ut czechly sindones
      [Białe rucha ut czechły sindones]
    • 1856-1870 [1471], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki[3], volume II, number 4071:
      Toga al. czechel
      [Toga al. czecheł]
    • 1921 [1471], Kazimierz Tymieniecki, editor, Procesy twórcze formowania się społeczeństwa polskiego w wiekach średnich[4], page 281:
      Jacom ya... nye wzanl s skrzynye Jedwydzyney... czachla s kvnlerzem..., czalmra y posszczeley
      [Jakom ja... nie wziął z skrzynie Jedwidzinej... czachła z kunlerzem..., całuna i pościelej]
    • 1950 [1478], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 1214, Warsaw:
      Jako ya... nye wzyanlem czachlow yego anym gych wnyosl w dom oczcza mego
      [Jako ja... nie wziąłem czachłow jego anim jich wniosł w dom oćca mego]
    • 1950 [1491], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 1713, Warsaw:
      Jakom ya Bar­barze de Nathoyicze... przy them sbyczyv czechla nye sdrapal anym rapką, przesczyeradla y podwyky wsyąl
      [Jakom ja Barbarze de Nathoyicze... przy tem zbyciu czechła nie zdrapał anim rąbka, prześcieradła i podwiki wziął]
    • 1898-2024 [1495], Rocznik Krakowski[5], volume XVI, Krakow, page 62:
      Toga al. czechel
      [Toga al. czecheł]
    • 1856-1870 [1496], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki[6], volume II, number 4459:
      Quatuor togis al. czyechly
      [Quatuor togis al. czechły]
    • 1868 [1497], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[7], volume XV (quotation in Old Polish; overall work in Polish, Latin, and Old Polish), page 340:
      Togum al. czechel
      [Togum al. czecheł]
    • 1876-1929 [c. 1500], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie[8], volume X, Trzemeszno, page 381:
      V czechel in albam vestem muliebrem
      [V czecheł in albam vestem muliebrem]
  2. (attested in Greater Poland) bath towel
    • 1875 [c. 1455-1460], Zygmunt Celichowski, editor, Słowniczek łacińsko- polski wyrazów prawa magdeburskiego z wieku XV. Przedruk homograficzny z kodeksu kórnickiego[9], page 11:
      Lasyebne czechly sudaria
      [Łaziebne czechły sudaria]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 17v:
      Balneamen czechel
      [Balneamen czecheł]

Descendants

  • Polish: czecheł, czechło, czacheł (Middle Polish)

Further reading

Polish

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old Polish czecheł.

Pronunciation

 
  • IPA(key): /ˈt͡ʂɛ.xɛw/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɛxɛw
  • Syllabification: cze‧cheł

Noun

czecheł m inan

  1. (obsolete or dialectal, Northern Greater Poland, Eastern Greater Poland) shroud or graveclothes
  2. (Middle Polish) flax shirt or dress
  3. (Middle Polish) towel; bathing sheet

Declension

Further reading