dòrn
Cimbrian
Etymology
From Middle High German dorn, from Old High German dorn, from Proto-West Germanic *þornu (“thorn”). Cognate with German Dorn, English thorn.
Noun
dòrn m (plural dórne, diminutive dôrnle)
- (Sette Comuni) thorn
- Dar bèg bomme hümmele is gadékhet met dórnen.
- The road to paradise is covered with thorns.
References
- “dòrn” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish dorn, from Proto-Celtic *durnos (compare Welsh dwrn), probably loaned from a non-Indo-European substrate language.
Pronunciation
- IPA(key): /d̪̊ɔːrˠn̪ˠ/[1]
- (Lewis, Wester Ross) IPA(key): [d̪̊ɔː(ɻ)ɳ][1][2]
- (Barra) IPA(key): [d̪̊ɔːr̥ˠn̪̊ˠ][3]
Noun
dòrn m (genitive singular dùirn, plural dùirn)
Derived terms
Mutation
| radical | lenition |
|---|---|
| dòrn | dhòrn |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ↑ 1.0 1.1 Borgstrøm, Carl Hj. (1940) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap