danum
Bakumpai
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
Further reading
- Sjahrial S. A. R. Ibrahim, Wini Tarmini, Maria Lusia Anita Sumaryati, Kamus bahasa Indonesia, Bakumpai, volume 1 (1995)
Basap
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
Further reading
- Antonio J. Guerreiro, The Lebbo’ language and culture : A window on Borneo’s ancient past, Malcolm Ross, I Wayan Arka (editors), Language documentation and cultural practices in the Austronesian world: papers from 12-ICAL, volume 4 (2015), page 154
Batad Ifugao
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
References
Bolongan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdanum/
Noun
danum
References
- Fokker et al, The Tidong Dialects of Borneo (1908)
Brooke's Point Palawano
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
Further reading
- Dale Duhé, Linda Duhé, Menge Beres Pengeldew-peldew: A Phrase Book for Palawano, Brooke's Point (1996)
Bukat
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
References
- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Bunun
Etymology
From Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
References
- Rengui Li, Selected papers on Formosan languages (2004), page 307: The preglottalised stops /b-, d-/ generally remain intact in the word initial position in all Bunun dialects, e.g., /bananað/ man, /danum/ water.
- Hengxiong Zheng, Topic and Focus in Bunun (1977), page 108
Central Bontoc
Noun
danum
- alternative form of danom (“water”)
References
- Carnegie Institution of Washington Publication, volume 184 (1913), page 70: In the Bontoc Igorot we find tjĕnum, dănum, dĕnom, all in the sense of potable water.
Central Cagayan Agta
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
- water
- 1955, William J. Oates, Lynette F. Oates, A vocabulary of Central Cagayan Negrito:
- Awaan tag danum.
- No water.
Ga'dang
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
References
- Studies in Philippine Linguistics, volume 2 (1978), page 27: Ga'dang 'danum'
Ibanag
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
References
- Renward Brandstetter, Mata-Hiri: Nebentypus IV: Das Wort danau oder danum, das sonst „Wasser“ bedeutet, wird in einigen Idiomen [auch] für „Fluss“ gebraucht, so Ibanag danum.
Ilocano
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum. Compare Pangasinan danum, Kapampangan danum, Batad Ifugao danum, Ibanag danum, Ivatan ranum, Chamorro hånom, etc.
Pronunciation
- IPA(key): /daˈnum/ [dɐˈnum]
- Hyphenation: da‧num
Noun
danúm (Kur-itan spelling ᜇᜈᜓᜋ᜔)
Derived terms
- agdanum
- agdanum ti bara
- agpadanum
- agtaridanum
- dadanum
- danuman
- dinanuman
- kadandanuman
- Kasla nadanuman a tukak
- padanum
- padanuman
- pagdanuman
- taridanum
References
- Rubino, Carl Ralph Galvez (2000) “danum”, in Byron W. Bender, editor, Ilocano Dictionary and Grammar: Ilocano-English, English-Ilocano[1] (overall work in English and Ilocano), Honolulu: University of Hawai'i Press, →ISBN, →LCCN, page 152
- Andrés Carro (1888) Vocabulario ilocano-español: trabajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustín / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden[2] (overall work in Spanish and Ilocano), Manila: Est. Tipo-Litográfico de M. Pérez, page 102
Isnag
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
References
- Rodolfo Rosario Barlaan, Aspects of Focus in Isnag (Linguistic Society of the Philippines, 1999)
- ABVD
Itawit
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danúm
References
- James A. Tharp, Mateo C. Natividad, Itawis-English Wordlist (1976)
Kankanaey
Pronunciation
- IPA(key): /daˈnum/ [dʌˈnom]
- Rhymes: -um
- Syllabification: da‧num
Noun
danúm
- alternative spelling of danom
Synonyms
Kapampangan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Pronunciation
- IPA(key): /dəˈnum/ [dəˈnum]
- Hyphenation: da‧num
Noun
danum
Derived terms
- danuman
- madanum
- magdanum
- paranum
- paranuman
References
- Leatrice T. Mirikitani, Speaking Kapampangan (1971)
- Anicia Del Corro, Kapampangan morphophonemics (1980)
Kayapa Kallahan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
References
- Studies in Philippine Linguistics, volume 2 (1978), page 27: Kallahan 'danum'
Lawangan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
References
- Morfologi dan sintakasis bahasa Lawangan (1992), page 15
Limos Kalinga
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danúm
Molbog
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
Further reading
- Darrell T. Tryon, Comparative Austronesian Dictionary, page 26 (1995)
- ASJP, citing Henry Arnold Thiessen, Phonological reconstruction of Proto-Palawan (thesis, UT Arlington, 1980)
Ngaju
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
References
- Ngaju Religion: The Conception of God among a South Borneo People (2013, →ISBN
Ot Danum
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
References
- Arne Martin Klausen, Basket-work Ornamentation Among the Dayaks (1957), page 22: Ot-Danum means people living at the sources (ot) of the rivers (danum: water or river.).
- Blust's Austronesian Comparative Dictionary
Pamplona Atta
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
Further reading
- Claudia Whittle, Ruth Lusted, Bunnakè. Atta Riddle Book (1970)
Pangasinan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Pronunciation
- Hyphenation: da‧num
- IPA(key): /daˈnum/, [daˈnʊm]
Noun
danúm
References
- Richard Anthony Benton, Pangasinan Reference Grammar (1971)
Tagalog
Etymology
Borrowed from Kapampangan danum, from Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈnum/ [d̪ɐˈn̪um]
- Rhymes: -um
- Syllabification: da‧num
Noun
danúm (Baybayin spelling ᜇᜈᜓᜋ᜔)
Derived terms
See also
References
- del Rosario, Gonsalo (1969) Maugnaying Talasalitaang Pang-agham : Ingles-Pilipino [Correlative Word List for Sciences : English-Filipino] (overall work in English and Tagalog), Manila: National Book Store, Inc., →LCCN, →OL
Anagrams
Tanudan Kalinga
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
Further reading
- Kenneth S. Olson, Glenn Machlan, Nelson Amangao, Minangali (Kalinga) Digital Wordlist: Presentation Form
Tawoyan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
References
- C. Yus Ngabut, Max Turangan, Samuel Mihing, Struktur bahasa Tawoyan (1992), page 29
Tuwali Ifugao
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danum
Further reading
- Donald A. Burquest, E. Lou Hohulin, The Cross-Referencing System of Tuwali Ifugao: Form and Function (2011)
Yogad
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *danum, from Proto-Austronesian *daNum.
Noun
danúm