dar para o torto
Portuguese
Etymology
Literally, “to become crooked”.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈda(ʁ) pa.ɾɐ u ˌtoʁˈto/ [ˈda(h) pa.ɾɐ u ˌtohˈto]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈda(ɾ) pa.ɾɐ u ˌtoɾˈto/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈda(ʁ) pa.ɾɐ u ˌtoʁˈto/ [ˈda(χ) pa.ɾɐ u ˌtoχˈto]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈda(ɻ) pa.ɾa o ˌtoɻˈto/
- (Portugal) IPA(key): /ˈdaɾ pɐ.ɾɐ u ˌtoɾˈto/, /ˈdaɾ p(ɾ)ɔ ˈtoɾ.tu/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈda.ɾi pɐ.ɾɐ u ˌtoɾˈto/, /ˈda.ɾi p(ɾ)ɔ ˈtoɾ.tu/
Verb
dar para o torto (impersonal, third-person singular present dá para o torto, third-person singular preterite deu para o torto, past participle dado para o torto)
Further reading
- “dar para o torto”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025