daunim

Tok Pisin

Etymology

From English down +‎ -im.

Verb

daunim trans.

  1. to lower (literally and figuratively)
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:14:
      Na God, Bikpela i tokim snek olsem, “Yu bin mekim dispela pasin nogut, olsem na nau mi gat strongpela tok bilong daunim yu. Bai yu gat bikpela hevi. Hevi yu karim bai i winim hevi bilong olgeta arapela animal. Nau na long olgeta taim bihain bai yu wokabaut long bel bilong yu tasol. Na bai yu kaikai das bilong graun.
      →New International Version translation
  2. to dehumanize
    • 2002, anonymous author, Kirap![1]:
      Em pasin nogut tru, long wanem, dispela pasin i save daunim ol man na ol i lusim ol gutpela pasin bilong yumi ol man.
      It is a very bad practice because it often dehumanizes people and eradicates ethical practices.

Antonyms