de mão beijada
Portuguese
Etymology
Literally, “with (a) kissed hand”. First attested in 1555.[1]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /d͡ʒi ˈmɐ̃w̃ be(j)ˈʒa.dɐ/ [d͡ʒi ˈmɐ̃ʊ̯̃ be(ɪ̯)ˈʒa.dɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /de ˈmɐ̃w̃ be(j)ˈʒa.da/ [de ˈmɐ̃ʊ̯̃ be(ɪ̯)ˈʒa.da]
- (Portugal) IPA(key): /dɨ ˈmɐ̃w̃ bɐjˈʒa.dɐ/ [dɨ ˈmɐ̃w̃ bɐjˈʒa.ðɐ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /dɨ ˈmɐ̃w̃ bejˈʒa.dɐ/ [dɨ ˈmɐ̃w̃ bejˈʒa.ðɐ]
- (Central Portugal) IPA(key): /dɨ ˈmɐ̃w̃ bejˈʒa.dɐ/ [dɨ ˈmɐ̃w̃ bejˈʒa.ðɐ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ ˈmɐ̃w̃ beˈʒa.dɐ/ [dɨ ˈmɐ̃w̃ beˈʒa.ðɐ]
- Hyphenation: de mão bei‧ja‧da
Adverb
de mão beijada (not comparable)
- (idiomatic) effortlessly, often said in a critic context
- Synonym: de bandeja
- Crianças ricas ganham tudo de mão beijada.
- Rich children get everything without effort.