de mão beijada

Portuguese

Etymology

Literally, with (a) kissed hand. First attested in 1555.[1]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /d͡ʒi ˈmɐ̃w̃ be(j)ˈʒa.dɐ/ [d͡ʒi ˈmɐ̃ʊ̯̃ be(ɪ̯)ˈʒa.dɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /de ˈmɐ̃w̃ be(j)ˈʒa.da/ [de ˈmɐ̃ʊ̯̃ be(ɪ̯)ˈʒa.da]
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨ ˈmɐ̃w̃ bɐjˈʒa.dɐ/ [dɨ ˈmɐ̃w̃ bɐjˈʒa.ðɐ]
    • (Northern Portugal) IPA(key): /dɨ ˈmɐ̃w̃ bejˈʒa.dɐ/ [dɨ ˈmɐ̃w̃ bejˈʒa.ðɐ]
    • (Central Portugal) IPA(key): /dɨ ˈmɐ̃w̃ bejˈʒa.dɐ/ [dɨ ˈmɐ̃w̃ bejˈʒa.ðɐ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ ˈmɐ̃w̃ beˈʒa.dɐ/ [dɨ ˈmɐ̃w̃ beˈʒa.ðɐ]

  • Hyphenation: de mão bei‧ja‧da

Adverb

de mão beijada (not comparable)

  1. (idiomatic) effortlessly, often said in a critic context
    Synonym: de bandeja
    Crianças ricas ganham tudo de mão beijada.
    Rich children get everything without effort.

References

  1. ^ Jorge Esteves (2024) É Letra[1] (in Portuguese), Chiado Editorial, →ISBN