defeño
Spanish
Etymology
From the initialism D. F. [de efe], from Distrito Federal + -eño.
Pronunciation
- IPA(key): /deˈfeɲo/ [d̪eˈfe.ɲo]
Audio (Spain): (file) - Rhymes: -eɲo
- Syllabification: de‧fe‧ño
Adjective
defeño (feminine defeña, masculine plural defeños, feminine plural defeñas)
- (somewhat obsolete) of, from or relating to Mexico City (formerly Mexico's Federal District)
- Synonyms: capitalino, (slang) chilango, (nonstandard, very rare) mexiqueño
Noun
defeño m (plural defeños, feminine defeña, feminine plural defeñas)
- (somewhat obsolete) native or inhabitant of Mexico City (formerly Mexico's Federal District) (usually male)
- Synonyms: capitalino, (slang) chilango, (nonstandard, very rare) mexiqueño
Usage notes
This word has become somewhat obsolete since the former Distrito Federal officially became the Ciudad de México in 2016, though it remains in usage.[1][2]
References
- ^ David Agren (29 January 2016) “Mexico City officially changes its name to – Mexico City”, in The Guardian[1]
- ^ Darío Brooks (5 September 2017) “Cómo se crea un gentilicio y por qué nadie se pone de acuerdo con el de Ciudad de México [How a demonyn is made and why no one agrees on one for Mexico City]”, in BBC News Mundo[2]
Further reading
- “defeño”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024