defenestrare

See also: defenestraré

Italian

Etymology

From French défenestrer.

Verb

defenestràre (first-person singular present defenèstro, first-person singular past historic defenestrài, past participle defenestràto, auxiliary avére) (transitive, literary)

  1. (rare) to throw out of a window; to defenestrate
  2. to remove from a position, office, etc.
    Synonyms: cacciare, deporre, destituire, licenziare, spodestare
    • 2020 August 10, Antonello Guerrera, “McDonald's fa causa al suo ex amministratore delegato: "Ha nascosto le relazioni con le dipendenti" [McDonald's sues its former CEO: "He hid relationships with employees"]”, in la Repubblica[1]:
      Allora, Easterbrook era stato defenestrato con una buonuscita di circa 580mila euro e un bel pacchetto di azioni che, secondo i conti di Bloomberg, arriverebbero a un valore pari a circa 35 milioni di euro.
      At the time, Easterbrook had been ousted with a severance payment of about 580 thousand euro and a nice package of shares which, according to Bloomberg's accounts, would come out to a value of around 35 million euro.

Conjugation

Anagrams

Romanian

Etymology

Borrowed from French défenestrer.

Noun

defenestrare f (plural defenestrări)

  1. defenestration

Declension

Declension of defenestrare
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative defenestrare defenestrarea defenestrări defenestrările
genitive-dative defenestrări defenestrării defenestrări defenestrărilor
vocative defenestrare, defenestrareo defenestrărilor

References

  • defenestrare in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Spanish

Verb

defenestrare

  1. first/third-person singular future subjunctive of defenestrar