deixar estar

Galician

Etymology

Literally, leave (something) stay.

Verb

deixar estar (first-person singular present deixo estar, first-person singular preterite deixei estar, past participle deixado estar)

  1. Used other than figuratively or idiomatically: see deixar,‎ estar.
  2. (transitive, idiomatic) to leave it be, to let it be
  3. (transitive, idiomatic) to leave alone

References