- Arabic: هَلْ تُحِبُّنِي؟ (hal tuḥibbunī?) (to a man), هَلْ تُحِبِّينَنِي؟ (hal tuḥibbīnanī?) (to a woman)
- Egyptian Arabic: بتحبني؟ (betḥebni?) (to a man), بتحبيني؟ (betḥabbīni?) (to a woman)
- Belarusian: ты мяне́ каха́еш? (ty mjanjé kaxáješ?) (informal), вы мяне́ каха́еце? (vy mjanjé kaxájecje?) (formal), ты мяне́ лю́біш? (ty mjanjé ljúbiš?) (informal), вы мяне́ лю́біце? (vy mjanjé ljúbicje?) (formal)
- Bulgarian: оби́чаш ли ме? (obíčaš li me?) (informal), оби́чате ли ме? (obíčate li me?) (formal)
- Chinese:
- Cantonese: 你愛唔愛我? / 你爱唔爱我? (nei5 oi3 m4 oi3 ngo5?), 你鍾意我? / 你钟意我? (nei5 zung1 ji3 ngo5?)
- Mandarin: 你愛我嗎? / 你爱我吗? (nǐ ài wǒ ma?)
- Czech: miluješ mě? (informal)
- Danish: elsker du mig?
- Dutch: hou je van mij?
- Esperanto: ĉu vi amas min?
- Finnish: rakastatko minua?
- French: est-ce que tu m'aimes ?, est-ce que vous m'aimez ? (formal)
- German: (familiar) liebst du mich?, (polite) lieben Sie mich?
- Gujarati: તું મને પ્રેમ કરે છે (tũ mane prem kare che)
- Hindi: क्या तुम मुझसे प्यार करता हो? (kyā tum mujhse pyār kartā ho?), क्या तुम मुझसे प्यार करती हो? (kyā tum mujhse pyār kartī ho?)
- Hungarian: szeretsz?
- Icelandic: elskarðu mig?
- Japanese: (subject pronoun is usually omitted, object pronoun can be omitted or replaced depending on the speech level) 私を愛していますか (わたしをあいしていますか, watashi o aishiteimasu ka?) (formal), 私を愛してる? (わたしをあいしてる?watashi o aishiteru?) (informal)
- Kapampangan: kaluguran muku wari? (formal), kanakumong lulugud ka? (familiar)
- Korean: (subject pronoun is usually omitted, object pronoun can be omitted or replaced depending on the speech level) 저를 사랑합니까? (jeo-reul saranghamnikka?) (formal), 나를 사랑해요? (na-reul saranghaeyo?) (polite, informal), 나를 사랑해? (na-reul saranghae?) (informal, non-polite) (저 (jeo, “I”) is more formal than 나 (na, “I”)), 사랑해? (ko) (saranghae?) (informal, non-polite), 나를 사랑하니? (na-reul saranghani?) (informal, non-polite), 너는 날 사랑하느냐? (neo-neun nal saranghaneunya?) (formal, non-polite, religious connotation)
- Macedonian: дали ме сакаш? (dali me sakaš?) (informal), ме сакаш ли? (me sakaš li?) (informal)
- Norwegian:
- Bokmål: elsker du meg?
- Old English: lufast þū mē?
- Old Tupi: xe raûsubype îepé?
- Polish: kochasz mnie? (informal)
- Portuguese: (Brazil) você me ama?, (Portugal) tu me amas?
- Romanian: (familiar) mă iubești?, (polite) mă iubiți?
- Russian: ты меня́ лю́бишь? (ty menjá ljúbišʹ?) (informal), вы меня́ лю́бите? (vy menjá ljúbite?) (formal), лю́бишь ли ты меня́? (ljúbišʹ li ty menjá?) (informal), лю́бите ли вы меня́? (ljúbite li vy menjá?) (formal)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: да ли ме волиш? (informal), волиш ли ме? (informal)
- Roman: da li me voliš? (informal), voliš li me? (informal)
- Slovak: miluješ ma? (informal)
- Slovene: me ljubiš? (informal), ali me ljubiš? (informal)
- Spanish: ¿me amas?, ¿me quieres?
- Swedish: älskar du mig? sg, älskar ni mig? pl
- Tagalog: mahal mo ba ako?
- Turkish: beni seviyor musun?, beni seviyor musunuz? pl
- Ukrainian: ти мене́ лю́биш? (ty mené ljúbyš?) (informal), ти мене́ коха́єш? (ty mené koxáješ?) (informal), ви мене́ лю́бите? (vy mené ljúbyte?) (formal), ви мене́ коха́єте? (vy mené koxájete?) (formal)
- Urdu: کْیا تُم مُجھے سے پْیار کَرْتے ہو؟ m (kyā tum mujhe se pyār karte ho?) (informal)
|