dosavadní
Czech
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdosavadɲiː]
Adjective
dosavadní
- as it was so far, as it was up to now
Usage notes
- The words current, present and existing but also previous can be used as an approximate translation. German bisherig seems to match real well. If so-far-ish were a word, it could be a translation.
Declension
| singular | ||||
|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | ||
| animate | inanimate | |||
| nominative | dosavadní | dosavadní | dosavadní | |
| genitive | dosavadního | dosavadní | dosavadního | |
| dative | dosavadnímu | dosavadní | dosavadnímu | |
| accusative | dosavadního | dosavadní | dosavadní | dosavadní |
| locative | dosavadním | dosavadní | dosavadním | |
| instrumental | dosavadním | dosavadní | dosavadním | |
| plural | ||||
| masculine | feminine | neuter | ||
| animate | inanimate | |||
| nominative | dosavadní | dosavadní | dosavadní | |
| genitive | dosavadních | |||
| dative | dosavadním | |||
| accusative | dosavadní | dosavadní | ||
| locative | dosavadních | |||
| instrumental | dosavadními | |||
Related terms
See also
- současný
- stávající
- existující
Further reading
- “dosavadní”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “dosavadní”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989