dreach
Irish
Etymology
From Old Irish drech (“face, surface”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /dʲɾʲax/[2]
Noun
dreach m (genitive singular dreacha, nominative plural dreacha)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- bailedhreach (“townscape”)
- tírdhreach (“landscape”)
Noun
dreach f (genitive singular dreiche)
- (literary) front
Declension
| |||||||||||
Verb
dreach (present analytic dreachann, future analytic dreachfaidh, verbal noun dreachadh, past participle dreachta)
Conjugation
| verbal noun | dreachadh | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| past participle | dreachta | |||||||
| tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| indicative | ||||||||
| present | dreachaim | dreachann tú; dreachair† |
dreachann sé, sí | dreachaimid | dreachann sibh | dreachann siad; dreachaid† |
a dhreachann; a dhreachas / a ndreachann* |
dreachtar |
| past | dhreach mé; dhreachas | dhreach tú; dhreachais | dhreach sé, sí | dhreachamar; dhreach muid | dhreach sibh; dhreachabhair | dhreach siad; dhreachadar | a dhreach / ar dhreach* |
dreachadh |
| past habitual | dhreachainn / ndreachainn‡‡ | dhreachtá / ndreachtᇇ | dhreachadh sé, sí / ndreachadh sé, s퇇 | dhreachaimis; dhreachadh muid / ndreachaimis‡‡; ndreachadh muid‡‡ | dhreachadh sibh / ndreachadh sibh‡‡ | dhreachaidís; dhreachadh siad / ndreachaidís‡‡; ndreachadh siad‡‡ | a dhreachadh / a ndreachadh* |
dhreachtaí / ndreachta퇇 |
| future | dreachfaidh mé; dreachfad |
dreachfaidh tú; dreachfair† |
dreachfaidh sé, sí | dreachfaimid; dreachfaidh muid |
dreachfaidh sibh | dreachfaidh siad; dreachfaid† |
a dhreachfaidh; a dhreachfas / a ndreachfaidh* |
dreachfar |
| conditional | dhreachfainn / ndreachfainn‡‡ | dhreachfá / ndreachfᇇ | dhreachfadh sé, sí / ndreachfadh sé, s퇇 | dhreachfaimis; dhreachfadh muid / ndreachfaimis‡‡; ndreachfadh muid‡‡ | dhreachfadh sibh / ndreachfadh sibh‡‡ | dhreachfaidís; dhreachfadh siad / ndreachfaidís‡‡; ndreachfadh siad‡‡ | a dhreachfadh / a ndreachfadh* |
dhreachfaí / ndreachfa퇇 |
| subjunctive | ||||||||
| present | go ndreacha mé; go ndreachad† |
go ndreacha tú; go ndreachair† |
go ndreacha sé, sí | go ndreachaimid; go ndreacha muid |
go ndreacha sibh | go ndreacha siad; go ndreachaid† |
— | go ndreachtar |
| past | dá ndreachainn | dá ndreachtá | dá ndreachadh sé, sí | dá ndreachaimis; dá ndreachadh muid |
dá ndreachadh sibh | dá ndreachaidís; dá ndreachadh siad |
— | dá ndreachtaí |
| imperative | ||||||||
| – | dreachaim | dreach | dreachadh sé, sí | dreachaimis | dreachaigí; dreachaidh† |
dreachaidís | — | dreachtar |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| dreach | dhreach | ndreach |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 drech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 87
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “dreach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “dreach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “dreach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish drech (“face, surface”).[1] The place-naming sense was probably influenced by the Cumbric/Pictish cognate (cf. Welsh drych).[2]
Pronunciation
- IPA(key): /t̪ɾɛx/
Noun
dreach m (genitive singular dreacha, plural dreachan)
- draft, version
- form, appearance
- complexion, hue
- (in place-names) an outlook, especially a favourable one
Derived terms
- mì-dhreach (“deformity, disfiguration; bad look, unpleasant appearance, unpleasant exterior”)
Mutation
| radical | lenition |
|---|---|
| dreach | dhreach |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 drech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ James, Alan G (2024) “The Brittonic Language in the Old North - A Guide to the Place-Name Evidence - Guide to the Elements”, in Scottish Place-Name Society[1]