een loer draaien
Dutch
Etymology
Originally a variant of lorrendraaien, which seems to come from lording. Changed by folk etymology after loer (“fool, idiot”) and loer (“lure in falconry”),[1] so the surface analysis became “to draw (turn) a lure”. Older etymological dictionaries allege a link with luur, luier (“nappy, diaper”), although this does not appear to have a basis in early attestations.[2]
Pronunciation
- IPA(key): /ən ˈlur ˈdraːi̯ə(n)/, [-luːr-]
Verb
- (intransitive, usually with an indirect object) to play a dirty trick
Conjugation
Conjugation of een loer draaien: see draaien.
References
- ^ Philippa, Marlies, Debrabandere, Frans, Quak, Arend, Schoonheim, Tanneke, van der Sijs, Nicoline (2003–2009) Etymologisch woordenboek van het Nederlands (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press
- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), Etymologiebank, Meertens Institute